确认送货时间 Pengesahan Masa Penghantaran
Dialog
Dialog 1
中文
快递员:您好,您的快递到了,请问您什么时候方便签收?
顾客:今天下午两点到四点之间可以吗?
快递员:好的,我尽量在这个时间段内送达。请问您的地址是……?
顾客:是的,就是这个地址。
快递员:好的,我两点左右会到,到时候再联系您。
拼音
Malay
Penghantar: Salam, bungkusan anda telah sampai. Bila anda sesuai untuk menerimanya?
Pelanggan: Adakah antara jam 2 petang dan 4 petang hari ini sesuai?
Penghantar: Baiklah, saya akan cuba menghantarnya dalam tempoh masa itu. Boleh saya sahkan alamat anda…?
Pelanggan: Ya, ini alamat yang betul.
Penghantar: Baiklah, saya akan sampai sekitar jam 2 petang dan akan menghubungi anda.
Frasa Biasa
请您确认一下送货时间。
Sila sahkan masa penghantaran.
我什么时候方便签收?
Bila saya sesuai untuk menerimanya?
您方便下午几点送货?
Bila anda sesuai untuk menghantar pada waktu petang?
Kebudayaan
中文
在中国,确认送货时间通常会在下单时或之后与快递员或商家沟通。由于快递员送货时间相对灵活,所以一般不会提前很久确定具体时间,而是约定一个时间段。
在非正式场合下,人们会使用比较口语化的表达方式,例如“下午方便送吗?”、“啥时候能送到?”等。
拼音
Malay
Di Malaysia, pengesahan masa penghantaran biasanya dilakukan semasa membuat pesanan atau selepas itu dengan kurir atau peniaga. Oleh kerana masa penghantaran kurir agak fleksibel, biasanya masa tertentu tidak ditetapkan jauh lebih awal, sebaliknya persetujuan pada jangka masa tertentu.
Dalam suasana tidak formal, orang cenderung menggunakan bahasa yang lebih perbualan, seperti "Petang ni boleh hantar?", "Lebih kurang bila sampai?"
Frasa Lanjut
中文
能否请您在下午三点到四点之间送达?
请问您大概几点可以送达?
我期望在下午四点之前收到货物。
拼音
Malay
Bolehkah anda menghantar antara jam 3 petang dan 4 petang?
Lebih kurang jam berapa anda boleh menghantar?
Saya menjangkakan menerima barang sebelum jam 4 petang.
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用过于强硬或不礼貌的语气,例如“你必须几点送过来?”等。
拼音
bimian shiyong guoyu qiangying huo bu limiao de yuqi,liru“ni bixu ji dian song guolai?”deng。
Malay
Elakkan menggunakan bahasa yang terlalu tegas atau kurang sopan, seperti "Anda mesti menghantar pada jam…"Titik Kunci
中文
在与快递员沟通送货时间时,要考虑快递员的工作时间和实际路况,避免提出不合理的要求。
拼音
Malay
Semasa menyelaras masa penghantaran dengan kurir, pertimbangkan waktu bekerja kurir dan keadaan trafik sebenar bagi mengelakkan membuat permintaan yang tidak munasabah.Petunjuk Praktik
中文
可以提前一天或几个小时联系快递员确认送货时间。
可以根据自己的时间安排,提出几个可行的时间段供快递员选择。
与快递员沟通时,保持礼貌和友好的态度。
拼音
Malay
Adalah digalakkan untuk menghubungi penghantar sehari atau beberapa jam lebih awal untuk mengesahkan masa penghantaran.
Anda boleh mencadangkan beberapa jangka masa yang sesuai berdasarkan jadual anda supaya penghantar boleh memilih.
Kekalkan sikap yang sopan dan mesra semasa berkomunikasi dengan penghantar.