确认送货时间 배송 시간 확인
대화
대화 1
中文
快递员:您好,您的快递到了,请问您什么时候方便签收?
顾客:今天下午两点到四点之间可以吗?
快递员:好的,我尽量在这个时间段内送达。请问您的地址是……?
顾客:是的,就是这个地址。
快递员:好的,我两点左右会到,到时候再联系您。
拼音
Korean
택배 기사: 안녕하세요, 고객님의 택배가 도착했습니다. 언제 수령 가능하신가요?
고객: 오늘 오후 2시부터 4시 사이에 가능할까요?
택배 기사: 네, 그 시간대에 배송하도록 노력하겠습니다. 주소를 확인해도 될까요……?
고객: 네, 맞는 주소입니다.
택배 기사: 알겠습니다. 오후 2시경에 방문하여 연락드리겠습니다.
자주 사용하는 표현
请您确认一下送货时间。
배송 시간을 확인해 주십시오.
我什么时候方便签收?
언제 수령할 수 있나요?
您方便下午几点送货?
오후 몇 시에 배송 가능하신가요?
문화 배경
中文
在中国,确认送货时间通常会在下单时或之后与快递员或商家沟通。由于快递员送货时间相对灵活,所以一般不会提前很久确定具体时间,而是约定一个时间段。
在非正式场合下,人们会使用比较口语化的表达方式,例如“下午方便送吗?”、“啥时候能送到?”等。
拼音
Korean
In Korea, confirming delivery times usually involves selecting a delivery window during the online ordering process or specifying a preferred time with the courier or merchant afterward. Although flexibility exists, adhering to the agreed time is greatly valued, reflecting the Korean culture's emphasis on punctuality and efficiency.
Informal expressions, such as “언제쯤 오나요?” (eonje jjeum ona yo? - When will it arrive approximately?) are used in casual settings.
Korean culture generally prioritizes punctuality and precise time management, thus respecting the delivery timeframe is crucial.
고급 표현
中文
能否请您在下午三点到四点之间送达?
请问您大概几点可以送达?
我期望在下午四点之前收到货物。
拼音
Korean
오후 3시에서 4시 사이에 배송해 주시겠습니까?
대략 몇 시쯤 배송 가능하신가요?
오늘 오후 4시 전에 물건을 받고 싶습니다.
문화적 금기
中文
避免使用过于强硬或不礼貌的语气,例如“你必须几点送过来?”等。
拼音
bimian shiyong guoyu qiangying huo bu limiao de yuqi,liru“ni bixu ji dian song guolai?”deng。
Korean
지시적이거나 무례한 어조는 피하십시오. 예를 들어 “몇 시에 배달해야 해?” 와 같이 말하는 것은 삼가세요.사용 키 포인트
中文
在与快递员沟通送货时间时,要考虑快递员的工作时间和实际路况,避免提出不合理的要求。
拼音
Korean
택배 기사와 배송 시간을 조율할 때는 택배 기사의 근무 시간과 실제 교통 상황을 고려하여 불합리한 요구를 피하십시오.연습 힌트
中文
可以提前一天或几个小时联系快递员确认送货时间。
可以根据自己的时间安排,提出几个可行的时间段供快递员选择。
与快递员沟通时,保持礼貌和友好的态度。
拼音
Korean
배송 시간을 확인하려면 하루 또는 몇 시간 전에 택배 기사에게 연락하는 것이 좋습니다.
자신의 일정에 따라 택배 기사가 선택할 수 있도록 몇 가지 가능한 시간대를 제안할 수 있습니다.
택배 기사와 소통할 때는 예의 바르고 친절한 태도를 유지하십시오.