确认送货时间 Pagkumpirma ng Oras ng Paghahatid
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
快递员:您好,您的快递到了,请问您什么时候方便签收?
顾客:今天下午两点到四点之间可以吗?
快递员:好的,我尽量在这个时间段内送达。请问您的地址是……?
顾客:是的,就是这个地址。
快递员:好的,我两点左右会到,到时候再联系您。
拼音
Thai
Tagapanghatid: Kumusta, dumating na ang iyong pakete. Kailan ka magiging available para ma-receive ito?
Customer: Pwede bang sa pagitan ng 2 pm at 4 pm ngayong hapon?
Tagapanghatid: Okay, susubukan kong ihatid ito sa oras na iyon. Pwede bang kumpirmahin ang iyong address…?
Customer: Oo, tama ang address na ito.
Tagapanghatid: Ganoon, nandyan na ako mga 2 pm at tatawagan kita.
Mga Karaniwang Mga Salita
请您确认一下送货时间。
Pakisiguradong kumpirmahin ang oras ng paghahatid.
我什么时候方便签收?
Kailan ako magiging available para ma-receive ito?
您方便下午几点送货?
Anong oras ng hapon ka magiging available para sa paghahatid?
Kultura
中文
在中国,确认送货时间通常会在下单时或之后与快递员或商家沟通。由于快递员送货时间相对灵活,所以一般不会提前很久确定具体时间,而是约定一个时间段。
在非正式场合下,人们会使用比较口语化的表达方式,例如“下午方便送吗?”、“啥时候能送到?”等。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, ang pagkumpirma ng oras ng paghahatid ay karaniwang ginagawa sa panahon ng pag-order o pagkatapos nito sa pamamagitan ng pakikipag-ugnayan sa courier o vendor. Dahil ang oras ng paghahatid ng courier ay medyo flexible, kadalasan ay hindi itinatakda ang eksaktong oras nang maaga, kundi isang takdang oras.
Sa mga impormal na setting, ang mga tao ay madalas na gumagamit ng mas impormal na wika, tulad ng "May paghahatid ba kayo ngayong hapon?", "Kailan kaya ito darating?"
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
能否请您在下午三点到四点之间送达?
请问您大概几点可以送达?
我期望在下午四点之前收到货物。
拼音
Thai
Maaari mo bang ihatid sa pagitan ng 3 pm at 4 pm?
Mga anong oras mo kaya maihahatid?
Inaasahan kong matanggap ang mga kalakal bago ang 4 pm ngayong hapon
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免使用过于强硬或不礼貌的语气,例如“你必须几点送过来?”等。
拼音
bimian shiyong guoyu qiangying huo bu limiao de yuqi,liru“ni bixu ji dian song guolai?”deng。
Thai
Iwasan ang paggamit ng masyadong matigas o bastos na pananalita, tulad ng "Dapat mong ihatid sa…"Mga Key Points
中文
在与快递员沟通送货时间时,要考虑快递员的工作时间和实际路况,避免提出不合理的要求。
拼音
Thai
Kapag nag-coordinate ng oras ng paghahatid sa courier, isaalang-alang ang oras ng pagtatrabaho ng courier at ang aktwal na kondisyon ng trapiko upang maiwasan ang paggawa ng mga hindi makatwirang kahilingan.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
可以提前一天或几个小时联系快递员确认送货时间。
可以根据自己的时间安排,提出几个可行的时间段供快递员选择。
与快递员沟通时,保持礼貌和友好的态度。
拼音
Thai
Magandang ideya na kontakin ang courier isang araw o ilang oras bago para kumpirmahin ang oras ng paghahatid.
Maaari kang magmungkahi ng ilang mga posibleng oras na puwedeng piliin ng courier ayon sa iyong schedule.
Maging magalang at palakaibigan sa pakikipag-usap sa courier.