确认送货时间 Подтверждение времени доставки
Диалоги
Диалоги 1
中文
快递员:您好,您的快递到了,请问您什么时候方便签收?
顾客:今天下午两点到四点之间可以吗?
快递员:好的,我尽量在这个时间段内送达。请问您的地址是……?
顾客:是的,就是这个地址。
快递员:好的,我两点左右会到,到时候再联系您。
拼音
Russian
Курьер: Здравствуйте, ваша посылка прибыла. Когда вам будет удобно её получить?
Клиент: Сегодня подойдёт с двух до четырёх часов дня?
Курьер: Хорошо, я постараюсь доставить её в это время. Пожалуйста, подтвердите ваш адрес……?
Клиент: Да, это правильный адрес.
Курьер: Отлично, я буду там около двух часов дня и свяжусь с вами тогда.
Часто используемые выражения
请您确认一下送货时间。
Пожалуйста, подтвердите время доставки.
我什么时候方便签收?
Когда мне будет удобно получить посылку?
您方便下午几点送货?
В какое время после обеда вам удобно получить доставку?
Культурный фон
中文
在中国,确认送货时间通常会在下单时或之后与快递员或商家沟通。由于快递员送货时间相对灵活,所以一般不会提前很久确定具体时间,而是约定一个时间段。
在非正式场合下,人们会使用比较口语化的表达方式,例如“下午方便送吗?”、“啥时候能送到?”等。
拼音
Russian
В России подтверждение времени доставки обычно происходит во время оформления заказа или после него, в общении с курьером или продавцом. Поскольку время доставки курьеров относительно гибкое, точный час обычно не устанавливается заранее, а договариваются о временном интервале.
В неформальной обстановке люди часто используют более разговорную речь, например, "Можете ли вы доставить сегодня днем?", "Примерно когда будет доставка?"
Продвинутые выражения
中文
能否请您在下午三点到四点之间送达?
请问您大概几点可以送达?
我期望在下午四点之前收到货物。
拼音
Russian
Могли бы вы доставить посылку между тремя и четырьмя часами дня?
Примерно в какое время вы сможете доставить посылку?
Я ожидаю получить товар до четырех часов дня.
Культурные запреты
中文
避免使用过于强硬或不礼貌的语气,例如“你必须几点送过来?”等。
拼音
bimian shiyong guoyu qiangying huo bu limiao de yuqi,liru“ni bixu ji dian song guolai?”deng。
Russian
Избегайте чрезмерно резкого или невежливого тона, например, "Вы должны доставить в…"Ключевые точки
中文
在与快递员沟通送货时间时,要考虑快递员的工作时间和实际路况,避免提出不合理的要求。
拼音
Russian
При согласовании времени доставки с курьером следует учитывать рабочее время курьера и реальные дорожные условия, чтобы избежать необоснованных требований.Советы для практики
中文
可以提前一天或几个小时联系快递员确认送货时间。
可以根据自己的时间安排,提出几个可行的时间段供快递员选择。
与快递员沟通时,保持礼貌和友好的态度。
拼音
Russian
Рекомендуется связаться с курьером за день или за несколько часов до доставки, чтобы подтвердить время.
Вы можете предложить несколько возможных временных интервалов в зависимости от вашего расписания, чтобы курьер смог выбрать.
Поддерживайте вежливое и дружелюбное отношение при общении с курьером.