职场歧视 Diskriminasi Tempat Kerja
Dialog
Dialog 1
中文
经理:小王,你最近工作表现不错,但听说你因为孩子没人照顾,经常迟到早退。
小王:是的,经理,我父母身体不好,孩子又小,实在没办法兼顾工作和家庭。
经理:这样啊,我们公司有弹性工作制,你可以考虑一下。另外,你可以看看公司的托儿所,虽然费用比较高,但是可以让你安心工作。
小王:谢谢经理,我考虑一下。
经理:好的,希望你能找到解决办法。
拼音
Malay
Pengurus: Xiao Wang, prestasi kerja anda baru-baru ini bagus, tetapi saya dengar anda sering lewat waktu dan balik awal kerana tiada siapa yang menjaga anak anda.
Xiao Wang: Ya, pengurus, ibu bapa saya tidak sihat, dan anak saya masih kecil, jadi saya benar-benar tidak dapat mengimbangi kerja dan keluarga.
Pengurus: Faham. Syarikat kami mempunyai waktu bekerja yang fleksibel, anda boleh mempertimbangkannya. Selain itu, anda boleh melihat pusat jagaan harian syarikat, walaupun ia agak mahal, tetapi ia boleh memberi anda ketenangan fikiran untuk bekerja.
Xiao Wang: Terima kasih, pengurus, saya akan mempertimbangkannya.
Pengurus: Baiklah, saya harap anda dapat mencari penyelesaian.
Frasa Biasa
职场歧视
Diskriminasi di tempat kerja
Kebudayaan
中文
中国法律明文禁止职场歧视,但实际执行中仍存在一些挑战。
很多公司会采取一些隐性的歧视措施,难以直接取证。
职场歧视在不同行业和地区之间存在差异。
拼音
Malay
Diskriminasi di tempat kerja secara jelas dilarang oleh undang-undang China, tetapi pelaksanaan sebenarnya masih menghadapi beberapa cabaran.
Banyak syarikat menggunakan langkah-langkah diskriminasi tersirat yang sukar untuk dibuktikan secara langsung.
Diskriminasi di tempat kerja berbeza-beza di pelbagai industri dan wilayah di China.
Frasa Lanjut
中文
基于性别/年龄/种族/宗教信仰的歧视
隐性歧视
系统性歧视
职场霸凌
拼音
Malay
Diskriminasi berdasarkan jantina/umur/kaum/agama
Diskriminasi tersirat
Diskriminasi sistemik
Buli di tempat kerja
Tabu Kebudayaan
中文
在中国,公开讨论或指责某个人的歧视行为可能会引发冲突,需要谨慎处理。
拼音
zài zhōngguó, gōngkāi tǎolùn huò zhǐzé mǒu gè rén de qíshì xíngwéi kěnéng huì yǐnfā chōngtú, xūyào jǐnzhèn chǔlǐ。
Malay
Di China, membincangkan secara terbuka atau menuduh seseorang melakukan diskriminasi boleh menyebabkan konflik dan perlu diurus dengan berhati-hati.Titik Kunci
中文
该场景适用于职场中存在年龄、性别、种族等歧视的场景,需要根据具体情况选择合适的表达方式。
拼音
Malay
Senario ini sesuai untuk situasi tempat kerja yang melibatkan diskriminasi berdasarkan usia, jantina, kaum, dan sebagainya, dan ungkapan yang sesuai harus dipilih mengikut situasi tertentu.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的对话,例如与上司、同事、下属的对话。
学习如何委婉地表达自己的不满,避免直接冲突。
熟悉相关的法律法规,保护自己的合法权益。
拼音
Malay
Amalkan dialog dalam pelbagai senario, seperti perbualan dengan atasan, rakan sekerja, dan bawahan.
Pelajari cara untuk menyatakan ketidakpuasan anda dengan cara yang diplomatik untuk mengelakkan konflik secara langsung.
Biasakan diri anda dengan undang-undang dan peraturan yang berkaitan untuk melindungi hak-hak undang-undang anda.