解决问题 Penyelesaian Masalah
Dialog
Dialog 1
中文
李明:张经理,您好!我负责的项目遇到了一个难题,希望能得到您的帮助。
张经理:李明,你好!请说说看,是什么问题?
李明:我们新开发的软件在兼容性测试中出现了bug,目前无法找到原因。
张经理:明白了,这个情况比较常见。你们团队内部讨论过吗?尝试过哪些方法?
李明:我们已经进行了多次内部讨论,也尝试了一些常见的调试方法,但都没有解决问题。
张经理:这样啊,我建议你们先把bug的具体现象和已尝试的方法整理成文档,我们再一起分析。明天上午十点,我们开个小会讨论一下,可以吗?
李明:好的,张经理,谢谢您!我立刻整理文档。
拼音
Malay
Li Ming: Selamat pagi, Pengurus Zhang! Saya menghadapi masalah dengan projek yang saya kendalikan, dan saya harap anda dapat membantu saya.
Pengurus Zhang: Selamat pagi, Li Ming! Tolong beritahu saya, apakah masalahnya?
Li Ming: Perisian baharu yang kami bangun mempunyai pepijat semasa ujian keserasian, dan kami tidak dapat menemui puncanya.
Pengurus Zhang: Saya faham, ini adalah situasi biasa. Adakah pasukan anda telah membincangkannya secara dalaman? Kaedah apa yang telah anda cuba?
Li Ming: Kami telah mengadakan banyak perbincangan dalaman dan mencuba beberapa kaedah penyelesaian pepijat yang biasa, tetapi kami masih belum dapat menyelesaikan masalahnya.
Pengurus Zhang: Begitu. Saya cadangkan anda meringkaskan fenomena khusus pepijat dan kaedah yang telah anda cuba dalam satu dokumen, kemudian kita boleh menganalisisnya bersama-sama. Esok pagi pukul 10, adakah sesuai untuk mengadakan mesyuarat ringkas?
Li Ming: Baik, Pengurus Zhang, terima kasih! Saya akan menyediakan dokumen itu dengan serta-merta.
Frasa Biasa
遇到问题
menemui masalah
Kebudayaan
中文
在工作场合,直接表达问题和寻求帮助是普遍的做法,但也要注意语气和方式,避免过于强硬或抱怨。
中国文化注重团队合作,所以寻求团队内部的帮助是第一步,然后才会向上级寻求帮助。
拼音
Malay
Dalam suasana kerja, secara umumnya, menyatakan masalah dan meminta bantuan adalah perkara biasa, tetapi perlulah mengambil kira nada dan cara penyampaiannya supaya tidak kedengaran terlalu kasar atau merungut.
Budaya Cina menekankan kerjasama berpasukan, jadi meminta bantuan daripada ahli pasukan sendiri adalah langkah pertama, sebelum meminta bantuan daripada pihak atasan.
Frasa Lanjut
中文
请您不吝赐教
我们该如何优化流程才能避免此类问题的再次发生?
这件事的根本原因是什么?
为了长远发展,我们应该如何改进?
拼音
Malay
Jangan ragu untuk memberi kami nasihat kepakaran anda.
Bagaimanakah kita dapat mengoptimumkan aliran kerja kita untuk mengelakkan masalah serupa daripada berlaku lagi?
Apakah punca utama masalah ini?
Untuk pertumbuhan jangka panjang, bagaimana kita perlu meningkatkan?
Tabu Kebudayaan
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,以及带有负面情绪的词语。在与上司沟通时,应保持尊重和礼貌。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, yǐjí dài yǒu fùmiàn qíngxù de cíyǔ。zài yǔ shàngsī gōutōng shí, yīng bǎochí zūnjìng hé lǐmào。
Malay
Elakkan penggunaan ungkapan percakapan yang berlebihan dan perkataan yang bernada negatif dalam situasi formal. Pastikan rasa hormat dan kesopanan dikekalkan semasa berkomunikasi dengan atasan.Titik Kunci
中文
根据沟通对象和场合调整语言风格,正式场合应使用更正式的语言;非正式场合则可以更随意一些。注意倾听对方意见,并积极寻求解决方案。
拼音
Malay
Laraskan gaya bahasa anda mengikut lawan bicara dan konteksnya. Dalam situasi formal, gunakan bahasa yang lebih formal; dalam situasi tidak formal, anda boleh lebih santai. Perhatikan pendapat lawan bicara anda dan aktif mencari penyelesaian.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的对话,并尝试模仿母语人士的表达方式。
可以与朋友或同事进行角色扮演,提高口语表达能力。
注意积累与工作相关的词汇和表达,并运用到实际对话中。
拼音
Malay
Amalkan dialog dalam pelbagai senario dan cuba meniru cara penutur asli menyatakan diri mereka.
Anda boleh berlakon dengan rakan atau rakan sekerja untuk meningkatkan kemahiran pertuturan anda.
Perhatikan untuk mengumpul perbendaharaan kata dan ungkapan berkaitan kerja dan gunakannya dalam perbualan sebenar.