解决问题 Problemlösung
Dialoge
Dialoge 1
中文
李明:张经理,您好!我负责的项目遇到了一个难题,希望能得到您的帮助。
张经理:李明,你好!请说说看,是什么问题?
李明:我们新开发的软件在兼容性测试中出现了bug,目前无法找到原因。
张经理:明白了,这个情况比较常见。你们团队内部讨论过吗?尝试过哪些方法?
李明:我们已经进行了多次内部讨论,也尝试了一些常见的调试方法,但都没有解决问题。
张经理:这样啊,我建议你们先把bug的具体现象和已尝试的方法整理成文档,我们再一起分析。明天上午十点,我们开个小会讨论一下,可以吗?
李明:好的,张经理,谢谢您!我立刻整理文档。
拼音
German
Li Ming: Guten Morgen, Herr Zhang! Ich habe ein Problem bei meinem Projekt und hoffe auf Ihre Hilfe.
Zhang Jingli: Guten Morgen, Li Ming! Bitte, erläutern Sie das Problem.
Li Ming: Unsere neue Software hat bei Kompatibilitätstests einen Bug, und wir können die Ursache nicht finden.
Zhang Jingli: Ich verstehe. Das kommt häufig vor. Hat Ihr Team intern darüber diskutiert? Welche Methoden wurden bereits ausprobiert?
Li Ming: Wir haben bereits mehrmals intern diskutiert und einige gängige Debugging-Methoden ausprobiert, aber das Problem konnte nicht gelöst werden.
Zhang Jingli: Okay, ich schlage vor, dass Sie die genauen Symptome des Bugs und die bereits getesteten Methoden in einem Dokument zusammenfassen, damit wir es gemeinsam analysieren können. Würden Sie morgen um 10 Uhr Vormittag zu einem kurzen Meeting kommen?
Li Ming: Ja, Herr Zhang, vielen Dank! Ich werde das Dokument sofort vorbereiten.
Häufige Ausdrücke
遇到问题
ein Problem haben
Kultureller Hintergrund
中文
在工作场合,直接表达问题和寻求帮助是普遍的做法,但也要注意语气和方式,避免过于强硬或抱怨。
中国文化注重团队合作,所以寻求团队内部的帮助是第一步,然后才会向上级寻求帮助。
拼音
German
Im Arbeitskontext ist es üblich, Probleme direkt anzusprechen und um Hilfe zu bitten, aber der Ton und die Art und Weise sollten beachtet werden, um zu vermeiden, dass man zu hart oder beschwerdeführend wirkt.
Die chinesische Kultur legt Wert auf Teamwork, daher ist die Suche nach Hilfe innerhalb des Teams der erste Schritt, bevor man sich an Vorgesetzte wendet.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请您不吝赐教
我们该如何优化流程才能避免此类问题的再次发生?
这件事的根本原因是什么?
为了长远发展,我们应该如何改进?
拼音
German
Bitte teilen Sie uns Ihre Expertise mit.
Wie können wir den Prozess optimieren, um solche Probleme in Zukunft zu vermeiden?
Was ist die eigentliche Ursache dieses Problems?
Wie können wir uns zur langfristigen Entwicklung verbessern?
Kulturelle Tabus
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,以及带有负面情绪的词语。在与上司沟通时,应保持尊重和礼貌。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, yǐjí dài yǒu fùmiàn qíngxù de cíyǔ。zài yǔ shàngsī gōutōng shí, yīng bǎochí zūnjìng hé lǐmào。
German
Vermeiden Sie in formellen Situationen zu umgangssprachliche Ausdrücke und negativ konnotierte Wörter. Bei der Kommunikation mit Vorgesetzten sollte Respekt und Höflichkeit gewahrt bleiben.Schlüsselpunkte
中文
根据沟通对象和场合调整语言风格,正式场合应使用更正式的语言;非正式场合则可以更随意一些。注意倾听对方意见,并积极寻求解决方案。
拼音
German
Passen Sie den Sprachstil an den Kommunikationspartner und den Kontext an. In formellen Situationen sollte formelle Sprache verwendet werden; in informellen Situationen kann die Sprache lockerer sein. Achten Sie darauf, dem Gegenüber zuzuhören und aktiv nach Lösungen zu suchen.Übungshinweise
中文
多练习不同场景下的对话,并尝试模仿母语人士的表达方式。
可以与朋友或同事进行角色扮演,提高口语表达能力。
注意积累与工作相关的词汇和表达,并运用到实际对话中。
拼音
German
Üben Sie Dialoge in verschiedenen Situationen und versuchen Sie, die Ausdrucksweise von Muttersprachlern nachzuahmen.
Rollenspiele mit Freunden oder Kollegen können die mündliche Ausdrucksfähigkeit verbessern.
Sammeln Sie arbeitsbezogene Vokabeln und Ausdrücke und wenden Sie diese in realen Gesprächen an.