进度管理 Pengurusan Projek Jindu guanli

Dialog

Dialog 1

中文

李明:张经理,您好!这个项目进度如何?
张经理:李总,您好!目前项目进展顺利,按计划进行。
李明:具体来说呢?有哪些关键节点需要特别关注?
张经理:我们下周三要完成第一阶段的测试,这是个关键节点。
李明:好的,我会密切关注。如果遇到问题,及时沟通。
张经理:好的,我会及时汇报进展。

拼音

Li Ming:Zhang jingli,nin hao!Zhege xiangmu jindu ruhe?
Zhang jingli:Li zong,nin hao!Muqian xiangmu jinzhan shunli,an jihua jinxing。
Li Ming:Juti lai shuo ne?You na xie guanjian jiedian xuyao tebie guanzhu?
Zhang jingli:Women xia zhou san yao wancheng di yi jieduan de ceshi,zhe shi ge guanjian jiedian。
Li Ming:Hao de,wo hui mieqie guanzhu。Ruguoyu yudao wenti,jishi tongxun。
Zhang jingli:Hao de,wo hui jishi huibao jinzhan。

Malay

Li Ming: Salam, Pengurus Zhang! Bagaimana kemajuan projek?
Pengurus Zhang: Salam, Encik Li! Projek berjalan lancar seperti yang dirancang.
Li Ming: Secara khusus? Apakah terdapat sebarang pencapaian utama yang perlu diberi perhatian khas?
Pengurus Zhang: Kita perlu melengkapkan ujian fasa satu pada hari Rabu minggu depan. Itu adalah satu pencapaian utama.
Li Ming: Baiklah, saya akan memantau dengan rapi. Sila hubungi segera jika ada masalah.
Pengurus Zhang: Sudah tentu, saya akan melaporkan kemajuan tepat pada masanya.

Dialog 2

中文

王强:小张,咱们项目进度报告什么时候提交?
小张:王总,下周一上午我一定提交给您。
王强:好,注意一下报告的格式,要简洁明了。
小张:好的,我会仔细检查的,确保没有问题。
王强:嗯,辛苦了。

拼音

Wang Qiang:Xiao Zhang,zanmen xiangmu jindu baogao shenme shihou tijiao?
Xiao Zhang:Wang zong,xia zhou yi shangwu wo yiding tijiao gei nin。
Wang Qiang:Hao,zhuyi yixia baogao de geshi,yao jianjie mingliao。
Xiao Zhang:Hao de,wo hui zixi jiancha de,quebao meiyou wenti。
Wang Qiang:En,xinku le。

Malay

Wang Qiang: Xiao Zhang, bila laporan kemajuan projek akan diserahkan?
Xiao Zhang: Encik Wang, saya pasti akan menyerahkannya kepada Encik pada Isnin pagi depan.
Wang Qiang: Baiklah, perhatikan format laporan; ia perlu ringkas dan jelas.
Xiao Zhang: Baik, saya akan menyemaknya dengan teliti untuk memastikan tiada masalah.
Wang Qiang: Ya, terima kasih atas kerja keras awak.

Frasa Biasa

项目进度

Xiangmu jindu

Kemajuan projek

按计划进行

An jihua jinxing

Berjalan lancar seperti yang dirancang

关键节点

Guanjian jiedian

Pencapaian utama

进度报告

Jindu baogao

Laporan kemajuan projek

及时沟通

Jishi tongxun

Sila hubungi segera

Kebudayaan

中文

在中国的商业文化中,强调效率和结果。进度管理是项目成功的关键,需要团队成员密切合作,按时完成任务。汇报进度时,通常会直接说明进展情况和遇到的问题,以便及时解决。

拼音

Zai Zhongguo de shangye wenhua zhong,qiangdiao xiaolv he jieguo。Jindu guanli shi xiangmu chenggong de guanjian,xuyao tuandui chengyuan mieqie hezuo,anshi wancheng renwu。Huibao jindu shi,tongchang hui zhijie shuoming jinzhan qingkuang he yudao de wenti,yibian jishi jiejue。

Malay

Dalam budaya perniagaan Cina, kecekapan dan hasil kerja adalah perkara yang diutamakan. Pengurusan projek adalah kunci kepada kejayaan, memerlukan kerjasama yang erat dalam pasukan dan penyiapan tugasan mengikut jadual. Semasa melaporkan kemajuan, biasanya keadaan kemajuan dan masalah yang dihadapi akan dijelaskan secara langsung bagi menyelesaikannya dengan segera.

Frasa Lanjut

中文

本项目正按计划稳步推进,我们有信心按时完成所有目标。

我们已经识别并解决了潜在风险,确保项目进度不受影响。

项目进度已超预期完成,我们将在下一阶段继续努力,争取更优异的成果。

拼音

Ben xiangmu zheng an jihua wenbu tuijin,women you xinxin an shi wancheng suoyou mubiao。

Women yijing shibie bing jiejue le zaiqian fengxian,quebao xiangmu jindu bu shou yingxiang。

Xiangmu jindu yi chao yuqi wancheng,women jiang zai xia yi jieduan jixu nuli,zhengqu geng youyi de chengguo。

Malay

Projek ini sedang berjalan dengan lancar seperti yang dirancang; kami yakin dapat mencapai semua objektif tepat pada masanya.

Kami telah mengenal pasti dan menangani risiko yang berpotensi, memastikan projek kekal mengikut jadual.

Projek telah melebihi jangkaan; kami akan terus berusaha untuk keputusan yang lebih baik pada fasa seterusnya.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公开场合直接批评项目团队成员,应私下沟通解决问题。

拼音

Bimian zai gongkai changhe zhijie piping xiangmu tuandui chengyuan,ying sixia tongxun jiejue wenti。

Malay

Elak daripada mengkritik ahli pasukan secara terbuka; selesaikan masalah secara persendirian.

Titik Kunci

中文

在与他人讨论项目进度时,需注意语言的礼貌和委婉,避免直接指责。同时,要准备好详细的数据和信息,以支持你的观点。

拼音

Zai yu taren taolun xiangmu jindu shi,xu zhuyi yuyan de lima he weiwan,bimian zhijie zhize。Tongshi,yao zhunbei haoxiangxi de shuju he xinxi,yi zhichi ni de guangdian。

Malay

Semasa berbincang kemajuan projek dengan orang lain, gunakan bahasa yang sopan dan tidak langsung, elakkan tuduhan secara langsung. Bersedia dengan data dan maklumat terperinci untuk menyokong pandangan anda.

Petunjuk Praktik

中文

模拟实际场景进行练习,例如与同事或朋友进行角色扮演。

可以提前准备一些常用的句子和表达方式,以便在对话中自然流畅地使用。

注意练习不同语境下的表达方式,例如正式场合和非正式场合。

多听多说,积累经验,提高口语表达能力。

拼音

Moni shiji changjing jinxing lianxi,liru yu tongshi huo pengyou jinxing juesese banyan。

Keyi ticao zhunbei yixie changyong de juzi he biaoda fangshi,yibian zai duihua zhong ziran liuchang de shiyong。

Zhuyi lianxi butong yujing xia de biaoda fangshi,liru zhengshi changhe he feizhengshi changhe。

Duo ting duoshuo,jilei jingyan,tigao kouyu biaoda nengli。

Malay

Berlatih dalam senario realistik, seperti lakon peranan dengan rakan sekerja atau kawan.

Anda boleh menyediakan beberapa ayat dan ungkapan umum terlebih dahulu untuk penggunaan yang semula jadi dan lancar dalam perbualan.

Berlatih ungkapan dalam konteks yang berbeza, seperti suasana formal dan tidak formal.

Dengar dan bercakap kerap untuk mendapatkan pengalaman dan meningkatkan kemahiran ekspresi lisan.