进度管理 Gestione del progetto
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
李明:张经理,您好!这个项目进度如何?
张经理:李总,您好!目前项目进展顺利,按计划进行。
李明:具体来说呢?有哪些关键节点需要特别关注?
张经理:我们下周三要完成第一阶段的测试,这是个关键节点。
李明:好的,我会密切关注。如果遇到问题,及时沟通。
张经理:好的,我会及时汇报进展。
拼音
Italian
Li Ming: Buongiorno, Sig. Zhang! Come procede il progetto?
Sig. Zhang: Buongiorno, Sig. Li! Il progetto sta procedendo bene, secondo i piani.
Li Ming: Nello specifico? Ci sono punti chiave che richiedono particolare attenzione?
Sig. Zhang: Dobbiamo completare i test della prima fase mercoledì prossimo. È un punto chiave.
Li Ming: Bene, lo monitorerò attentamente. Si prega di comunicare tempestivamente eventuali problemi.
Sig. Zhang: Certamente, farò rapporto sui progressi tempestivamente.
Dialoghi 2
中文
王强:小张,咱们项目进度报告什么时候提交?
小张:王总,下周一上午我一定提交给您。
王强:好,注意一下报告的格式,要简洁明了。
小张:好的,我会仔细检查的,确保没有问题。
王强:嗯,辛苦了。
拼音
Italian
Wang Qiang: Xiao Zhang, quando dobbiamo presentare il rapporto di avanzamento del progetto?
Xiao Zhang: Sig. Wang, glielo consegnerò lunedì mattina prossimo.
Wang Qiang: Bene, fai attenzione al formato del rapporto; deve essere conciso e chiaro.
Xiao Zhang: Va bene, lo controllerò attentamente per assicurarmi che non ci siano problemi.
Wang Qiang: Sì, grazie per il tuo duro lavoro.
Espressioni Frequenti
项目进度
Avanzamento del progetto
按计划进行
Procedendo bene, secondo i piani
关键节点
Punti chiave
进度报告
Rapporto di avanzamento
及时沟通
Comunicare tempestivamente
Contesto Culturale
中文
在中国的商业文化中,强调效率和结果。进度管理是项目成功的关键,需要团队成员密切合作,按时完成任务。汇报进度时,通常会直接说明进展情况和遇到的问题,以便及时解决。
拼音
Italian
Nella cultura aziendale italiana, si dà importanza alla relazione interpersonale e alla flessibilità. Sebbene la gestione del progetto sia importante, è consentita una certa flessibilità nelle scadenze e si enfatizza la comunicazione aperta e la collaborazione di squadra.
Espressioni Avanzate
中文
本项目正按计划稳步推进,我们有信心按时完成所有目标。
我们已经识别并解决了潜在风险,确保项目进度不受影响。
项目进度已超预期完成,我们将在下一阶段继续努力,争取更优异的成果。
拼音
Italian
Il progetto sta procedendo bene secondo i piani; siamo fiduciosi di poter raggiungere tutti gli obiettivi entro i tempi previsti.
Abbiamo identificato e risolto i rischi potenziali, assicurando che il progetto rimanga in linea con i tempi.
Il progetto ha superato le aspettative; continueremo a impegnarci per risultati ancora migliori nella fase successiva.
Tabu Culturali
中文
避免在公开场合直接批评项目团队成员,应私下沟通解决问题。
拼音
Bimian zai gongkai changhe zhijie piping xiangmu tuandui chengyuan,ying sixia tongxun jiejue wenti。
Italian
Evitare di criticare pubblicamente i membri del team; affrontare i problemi privatamente.Punti Chiave
中文
在与他人讨论项目进度时,需注意语言的礼貌和委婉,避免直接指责。同时,要准备好详细的数据和信息,以支持你的观点。
拼音
Italian
Quando si discute dell'avanzamento del progetto con altri, utilizzare un linguaggio educato e indiretto, evitando accuse dirette. Essere preparati con dati e informazioni dettagliate per supportare i propri punti di vista.Consigli di Pratica
中文
模拟实际场景进行练习,例如与同事或朋友进行角色扮演。
可以提前准备一些常用的句子和表达方式,以便在对话中自然流畅地使用。
注意练习不同语境下的表达方式,例如正式场合和非正式场合。
多听多说,积累经验,提高口语表达能力。
拼音
Italian
Esercitarsi in scenari realistici, come i giochi di ruolo con colleghi o amici.
È possibile preparare in anticipo alcune frasi ed espressioni comuni, per un uso naturale e fluido nella conversazione.
Esercitarsi con espressioni in contesti diversi, come impostazioni formali e informali.
Ascoltare e parlare frequentemente per acquisire esperienza e migliorare le capacità di espressione orale.