进度管理 Projektmanagement
Dialoge
Dialoge 1
中文
李明:张经理,您好!这个项目进度如何?
张经理:李总,您好!目前项目进展顺利,按计划进行。
李明:具体来说呢?有哪些关键节点需要特别关注?
张经理:我们下周三要完成第一阶段的测试,这是个关键节点。
李明:好的,我会密切关注。如果遇到问题,及时沟通。
张经理:好的,我会及时汇报进展。
拼音
German
Li Ming: Guten Tag, Herr Zhang! Wie ist der Projektfortschritt?
Zhang Jingli: Guten Tag, Herr Li! Der Projektfortschritt verläuft derzeit reibungslos und planmäßig.
Li Ming: Konkret?
Welche wichtigen Meilensteine müssen besonders beachtet werden?
Zhang Jingli: Wir müssen den Test der ersten Phase nächsten Mittwoch abschließen. Das ist ein wichtiger Meilenstein.
Li Ming: Gut, ich werde dies genau beobachten. Bitte informieren Sie mich rechtzeitig, wenn Probleme auftreten.
Zhang Jingli: Okay, ich werde den Fortschritt rechtzeitig melden.
Dialoge 2
中文
王强:小张,咱们项目进度报告什么时候提交?
小张:王总,下周一上午我一定提交给您。
王强:好,注意一下报告的格式,要简洁明了。
小张:好的,我会仔细检查的,确保没有问题。
王强:嗯,辛苦了。
拼音
German
Wang Qiang: Xiao Zhang, wann reichen wir den Projektfortschrittsbericht ein?
Xiao Zhang: Herr Wang, ich werde ihn Ihnen nächsten Montagmorgen auf jeden Fall zukommen lassen.
Wang Qiang: Gut, achten Sie auf das Format des Berichts, es sollte prägnant und klar sein.
Xiao Zhang: Okay, ich werde es sorgfältig überprüfen und sicherstellen, dass alles in Ordnung ist.
Wang Qiang: Okay, danke für Ihre Mühe.
Häufige Ausdrücke
项目进度
Projektfortschritt
按计划进行
Planmäßig verlaufen
关键节点
Wichtige Meilensteine
进度报告
Fortschrittsbericht
及时沟通
Rechtzeitige Kommunikation
Kultureller Hintergrund
中文
在中国的商业文化中,强调效率和结果。进度管理是项目成功的关键,需要团队成员密切合作,按时完成任务。汇报进度时,通常会直接说明进展情况和遇到的问题,以便及时解决。
拼音
German
In der deutschen Geschäftskultur wird auf Präzision und Pünktlichkeit Wert gelegt. Projektmanagement ist entscheidend für den Erfolg, daher wird ein klarer Ablaufplan und die Einhaltung der Termine strikt eingehalten. Beim Berichtswesen wird Wert auf Details und Objektivität gelegt.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
本项目正按计划稳步推进,我们有信心按时完成所有目标。
我们已经识别并解决了潜在风险,确保项目进度不受影响。
项目进度已超预期完成,我们将在下一阶段继续努力,争取更优异的成果。
拼音
German
Das Projekt schreitet planmäßig voran; wir sind zuversichtlich, alle Ziele termingerecht zu erreichen.
Wir haben potenzielle Risiken identifiziert und behoben, um den Projektfortschritt sicherzustellen.
Der Projektfortschritt hat die Erwartungen übertroffen; wir werden uns in der nächsten Phase weiterhin bemühen, noch bessere Ergebnisse zu erzielen.
Kulturelle Tabus
中文
避免在公开场合直接批评项目团队成员,应私下沟通解决问题。
拼音
Bimian zai gongkai changhe zhijie piping xiangmu tuandui chengyuan,ying sixia tongxun jiejue wenti。
German
Vermeiden Sie es, Teammitglieder in der Öffentlichkeit zu kritisieren; sprechen Sie Probleme lieber im privaten Gespräch an.Schlüsselpunkte
中文
在与他人讨论项目进度时,需注意语言的礼貌和委婉,避免直接指责。同时,要准备好详细的数据和信息,以支持你的观点。
拼音
German
Bei Gesprächen über den Projektfortschritt sollten Sie auf höfliche und indirekte Sprache achten und direkte Vorwürfe vermeiden. Halten Sie gleichzeitig detaillierte Daten und Informationen bereit, um Ihre Ansichten zu stützen.Übungshinweise
中文
模拟实际场景进行练习,例如与同事或朋友进行角色扮演。
可以提前准备一些常用的句子和表达方式,以便在对话中自然流畅地使用。
注意练习不同语境下的表达方式,例如正式场合和非正式场合。
多听多说,积累经验,提高口语表达能力。
拼音
German
Üben Sie in realistischen Szenarien, z. B. mit Kollegen oder Freunden durch Rollenspiele.
Bereiten Sie einige gebräuchliche Sätze und Ausdrucksweisen vor, um sie im Gespräch natürlich und flüssig zu verwenden.
Üben Sie verschiedene Ausdrucksweisen in unterschiedlichen Kontexten, z. B. in formellen und informellen Situationen.
Hören und Sprechen Sie viel, um Erfahrung zu sammeln und Ihre mündliche Ausdrucksfähigkeit zu verbessern.