进度管理 Управление проектами
Диалоги
Диалоги 1
中文
李明:张经理,您好!这个项目进度如何?
张经理:李总,您好!目前项目进展顺利,按计划进行。
李明:具体来说呢?有哪些关键节点需要特别关注?
张经理:我们下周三要完成第一阶段的测试,这是个关键节点。
李明:好的,我会密切关注。如果遇到问题,及时沟通。
张经理:好的,我会及时汇报进展。
拼音
Russian
Ли Мин: Здравствуйте, господин Чжан! Как продвигается проект?
Господин Чжан: Здравствуйте, господин Ли! В настоящее время проект идёт гладко, согласно плану.
Ли Мин: Конкретно? Какие ключевые этапы требуют особого внимания?
Господин Чжан: Мы должны завершить тестирование первого этапа в следующую среду. Это ключевой этап.
Ли Мин: Хорошо, я буду внимательно следить за этим. Пожалуйста, сообщите своевременно о любых проблемах.
Господин Чжан: Конечно, я буду своевременно сообщать о ходе работ.
Диалоги 2
中文
王强:小张,咱们项目进度报告什么时候提交?
小张:王总,下周一上午我一定提交给您。
王强:好,注意一下报告的格式,要简洁明了。
小张:好的,我会仔细检查的,确保没有问题。
王强:嗯,辛苦了。
拼音
Russian
Ван Цян: Сяо Чжан, когда мы предоставим отчёт о ходе проекта?
Сяо Чжан: Господин Ван, я обязательно предоставлю его вам в следующее понедельник утром.
Ван Цян: Хорошо, обратите внимание на формат отчёта; он должен быть кратким и ясным.
Сяо Чжан: Хорошо, я внимательно проверю его, чтобы убедиться, что нет проблем.
Ван Цян: Да, спасибо за вашу тяжелую работу.
Часто используемые выражения
项目进度
Ход проекта
按计划进行
Идёт гладко, согласно плану
关键节点
Ключевые этапы
进度报告
Отчёт о ходе проекта
及时沟通
Сообщите своевременно
Культурный фон
中文
在中国的商业文化中,强调效率和结果。进度管理是项目成功的关键,需要团队成员密切合作,按时完成任务。汇报进度时,通常会直接说明进展情况和遇到的问题,以便及时解决。
拼音
Russian
В российской деловой культуре ценится прямота и эффективность. Управление проектами является ключом к успеху, поэтому четкий план и соблюдение сроков строго соблюдаются. В отчетности важно уделять внимание деталям и объективности.
Продвинутые выражения
中文
本项目正按计划稳步推进,我们有信心按时完成所有目标。
我们已经识别并解决了潜在风险,确保项目进度不受影响。
项目进度已超预期完成,我们将在下一阶段继续努力,争取更优异的成果。
拼音
Russian
Проект продвигается планомерно, согласно плану; мы уверены, что достигнем всех целей в срок.
Мы выявили и устранили потенциальные риски, обеспечив выполнение проекта в срок.
Проект превзошёл ожидания; мы продолжим работать над ещё лучшими результатами на следующем этапе.
Культурные запреты
中文
避免在公开场合直接批评项目团队成员,应私下沟通解决问题。
拼音
Bimian zai gongkai changhe zhijie piping xiangmu tuandui chengyuan,ying sixia tongxun jiejue wenti。
Russian
Избегайте публичной критики членов команды; решайте проблемы в частном порядке.Ключевые точки
中文
在与他人讨论项目进度时,需注意语言的礼貌和委婉,避免直接指责。同时,要准备好详细的数据和信息,以支持你的观点。
拼音
Russian
Обсуждая ход проекта с другими, используйте вежливый и непрямой язык, избегая прямых обвинений. Подготовьте подробные данные и информацию в поддержку вашей точки зрения.Советы для практики
中文
模拟实际场景进行练习,例如与同事或朋友进行角色扮演。
可以提前准备一些常用的句子和表达方式,以便在对话中自然流畅地使用。
注意练习不同语境下的表达方式,例如正式场合和非正式场合。
多听多说,积累经验,提高口语表达能力。
拼音
Russian
Практикуйтесь в реалистичных сценариях, например, в ролевых играх с коллегами или друзьями.
Можно заранее подготовить несколько распространенных фраз и выражений для естественного и плавного использования в разговоре.
Потренируйтесь использовать выражения в разных контекстах, например, в формальной и неформальной обстановке.
Чаще слушайте и говорите, чтобы накопить опыт и улучшить навыки устной речи.