违章处理 Pengurusan Langgaran
Dialog
Dialog 1
中文
警察:您好,先生,您的车辆违章停车了,请出示您的驾驶证和行驶证。
外国人:对不起,警官,我不太懂中文,请问您能用英语说吗?
警察:Yes, sir. Your car is parked illegally. Please show me your driver's license and vehicle registration.
外国人:Oh, I'm so sorry. I didn't know it was illegal to park here. Here are my documents.
警察:Thank you. This is a fine for illegal parking. The fine is 200 RMB. You can pay here.
外国人:Okay, I understand. How can I pay?
警察:You can pay by Alipay or WeChat. Do you have either?
外国人:Yes, I have Alipay.
警察:Please scan this code to pay.
外国人:Thank you very much. I will be more careful next time.
警察:You're welcome. Please drive safely.
拼音
Malay
Pegawai polis: Selamat pagi, tuan. Kenderaan anda telah meletakkan kenderaan di tempat yang dilarang. Sila tunjukkan lesen memandu dan geran kenderaan anda.
Orang asing: Maaf, pegawai polis, saya tidak berapa faham bahasa Cina. Bolehkah anda bercakap dalam bahasa Inggeris?
Pegawai polis: Ya, tuan. Kereta anda telah meletakkan kenderaan di tempat yang dilarang. Sila tunjukkan lesen memandu dan geran kenderaan anda.
Orang asing: Oh, maaf sekali. Saya tidak tahu tempat ini adalah tempat letak kenderaan yang dilarang. Ini dokumen saya.
Pegawai polis: Terima kasih. Ini adalah saman kerana meletakkan kenderaan di tempat yang dilarang. Denda itu adalah 200 RMB. Anda boleh bayar di sini.
Orang asing: Okey, saya faham. Bagaimana saya boleh bayar?
Pegawai polis: Anda boleh bayar melalui Alipay atau WeChat. Ada mana-mana satu?
Orang asing: Ya, saya ada Alipay.
Pegawai polis: Sila imbas kod ini untuk membayar.
Orang asing: Terima kasih banyak. Saya akan lebih berhati-hati lain kali.
Pegawai polis: Sama-sama. Selamat memandu.
Dialog 2
中文
警察:您好,先生,您的车辆违章停车了,请出示您的驾驶证和行驶证。
外国人:对不起,警官,我不太懂中文,请问您能用英语说吗?
警察:Yes, sir. Your car is parked illegally. Please show me your driver's license and vehicle registration.
外国人:Oh, I'm so sorry. I didn't know it was illegal to park here. Here are my documents.
警察:Thank you. This is a fine for illegal parking. The fine is 200 RMB. You can pay here.
外国人:Okay, I understand. How can I pay?
警察:You can pay by Alipay or WeChat. Do you have either?
外国人:Yes, I have Alipay.
警察:Please scan this code to pay.
外国人:Thank you very much. I will be more careful next time.
警察:You're welcome. Please drive safely.
Malay
Pegawai polis: Selamat pagi, tuan. Kenderaan anda telah meletakkan kenderaan di tempat yang dilarang. Sila tunjukkan lesen memandu dan geran kenderaan anda.
Orang asing: Maaf, pegawai polis, saya tidak berapa faham bahasa Cina. Bolehkah anda bercakap dalam bahasa Inggeris?
Pegawai polis: Ya, tuan. Kereta anda telah meletakkan kenderaan di tempat yang dilarang. Sila tunjukkan lesen memandu dan geran kenderaan anda.
Orang asing: Oh, maaf sekali. Saya tidak tahu tempat ini adalah tempat letak kenderaan yang dilarang. Ini dokumen saya.
Pegawai polis: Terima kasih. Ini adalah saman kerana meletakkan kenderaan di tempat yang dilarang. Denda itu adalah 200 RMB. Anda boleh bayar di sini.
Orang asing: Okey, saya faham. Bagaimana saya boleh bayar?
Pegawai polis: Anda boleh bayar melalui Alipay atau WeChat. Ada mana-mana satu?
Orang asing: Ya, saya ada Alipay.
Pegawai polis: Sila imbas kod ini untuk membayar.
Orang asing: Terima kasih banyak. Saya akan lebih berhati-hati lain kali.
Pegawai polis: Sama-sama. Selamat memandu.
Frasa Biasa
违章停车
Parkir haram
罚款
Denda
驾驶证
Lesen memandu
行驶证
Geran kenderaan
支付宝
Alipay
微信支付
Kebudayaan
中文
在中国,违章停车是一种常见的交通违章行为,通常会受到罚款处罚。执法人员通常会使用移动支付方式收取罚款,如支付宝或微信支付。
拼音
Malay
Di Malaysia, parkir haram adalah satu kesalahan trafik yang biasa dan biasanya dikenakan kompaun. Pegawai penguatkuasa sering menggunakan kaedah pembayaran mudah alih seperti e-wallet untuk mengutip kompaun.
Frasa Lanjut
中文
请出示您的相关证件,以便我们核实情况。
根据相关法律法规,您将面临相应的处罚。
请您配合我们的工作,及时处理违章事宜。
拼音
Malay
Sila tunjukkan dokumen berkaitan anda supaya kami dapat mengesahkan keadaan.
Mengikut undang-undang dan peraturan yang berkaitan, anda akan menghadapi penalti yang sewajarnya.
Sila beri kerjasama dengan kerja kami dan selesaikan isu pelanggaran dengan segera.
Tabu Kebudayaan
中文
在与执法人员沟通时,切勿态度蛮横或出言不逊。尊重执法人员,并配合他们的工作。
拼音
zai yu zhifa renyuan gou tong shi, qie wu taidu manheng huo chu yan bu xun. Zunzhong zhifa renyuan, bing peihe tamen de gongzuo.
Malay
Apabila berkomunikasi dengan pegawai penguat kuasa, elakkan daripada bersikap kasar atau tidak hormat. Hormati pegawai penguat kuasa dan beri kerjasama dengan kerja mereka.Titik Kunci
中文
该场景适用于所有年龄段和身份的人群,但在与执法人员沟通时,应保持冷静和礼貌。
拼音
Malay
Senario ini boleh diguna pakai kepada semua peringkat umur dan identiti, tetapi apabila berkomunikasi dengan pegawai penguat kuasa, ketenangan dan kesopanan perlu dijaga.Petunjuk Praktik
中文
反复练习对话,并尝试用不同的语气和语调进行表达。
与朋友或家人一起模拟该场景,提高反应速度和语言表达能力。
注意观察执法人员的言行举止,学习他们的沟通技巧。
拼音
Malay
Amalkan dialog berulang kali dan cuba untuk menyatakannya dengan nada dan intonasi yang berbeza.
Simulasikan senario ini dengan rakan atau keluarga untuk meningkatkan kelajuan tindak balas dan kemahiran ekspresi bahasa anda.
Perhatikan kata-kata dan tindakan pegawai penguat kuasa, dan pelajari kemahiran komunikasi mereka.