选择座位 Pemilihan tempat duduk
Dialog
Dialog 1
中文
A:请问,靠窗的座位还有吗?
B:您好,靠窗的座位只剩下两个了,您要哪个?
A:好的,我看看,就那个靠过道的吧。
B:好的,请您这边走。
A:谢谢!
拼音
Malay
A: Maaf, adakah lagi tempat duduk di tepi tingkap?
B: Salam, hanya tinggal dua tempat duduk di tepi tingkap sahaja. Yang mana awak nak?
A: Baiklah, saya lihat dulu… Saya ambil tempat duduk di lorong.
B: Baiklah, sila ikut saya.
A: Terima kasih!
Dialog 2
中文
A:这趟车人真多,还有座位吗?
B:还有几个靠窗的座位,您要吗?
A:嗯…我看看,这个靠窗靠过道都可以,谢谢。
B:好的,请您坐。
A:谢谢!
拼音
Malay
A: Kereta api ini sangat sesak, adakah lagi tempat duduk?
B: Masih ada beberapa tempat duduk di tepi tingkap, awak mahu?
A: Hmm… saya tengok dulu. Tempat duduk tepi tingkap atau di lorong, semuanya okay, terima kasih.
B: Baiklah, sila duduk.
A: Terima kasih!
Frasa Biasa
选择座位
Memilih tempat duduk
Kebudayaan
中文
中国人在乘坐公共交通工具时,通常会根据自身需求选择座位,例如老人、孕妇或儿童可能会优先选择靠窗或靠过道方便上下车的位置。
在人多的时候,可能会出现抢座位的现象,但也通常会相互礼让,体现出中国文化的谦逊和包容。
在一些长途客车或火车上,可能会存在一些约定俗成的座位选择习惯,例如,靠近行李架的座位通常会被那些携带较多行李的乘客优先选择。
拼音
Malay
Di Malaysia, penumpang pengangkutan awam biasanya memilih tempat duduk mengikut keperluan masing-masing. Contohnya, warga emas, wanita mengandung, atau kanak-kanak mungkin lebih memilih tempat duduk berhampiran tingkap atau lorong untuk memudahkan naik dan turun.
Ketika sesak, perebutan tempat duduk mungkin berlaku, tetapi biasanya orang akan bertimbang rasa dan memberi laluan, mencerminkan budaya hormat dan toleransi Malaysia.
Di beberapa bas atau kereta api jarak jauh, mungkin terdapat kebiasaan pemilihan tempat duduk yang telah menjadi amalan biasa. Contohnya, tempat duduk berhampiran rak bagasi sering dipilih oleh penumpang yang membawa banyak bagasi.
Frasa Lanjut
中文
请问您对座位有什么特殊要求吗?例如靠窗、靠过道、安静等等。
不好意思,这个座位我已经预定了。
非常感谢您能让我坐在这里。
拼音
Malay
Adakah anda mempunyai permintaan khusus untuk tempat duduk? Contohnya berhampiran tingkap, lorong, tempat yang senyap, dan sebagainya.?
Maaf, tempat duduk ini sudah saya tempah.
Terima kasih banyak kerana membenarkan saya duduk di sini.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在选择座位时与他人发生争执,尽量礼貌谦让。
拼音
biànmiǎn zài xuǎnzé zuòwèi shí yǔ tārén fāshēng zhēngzhí,jǐnliàng lǐmào qiānràng。
Malay
Elakkan perselisihan dengan orang lain semasa memilih tempat duduk, cuba untuk bersikap sopan dan hormat.Titik Kunci
中文
根据自身情况和需求选择座位,例如老人、孕妇或儿童可以选择更方便的位置。 注意观察周围环境,避免选择有障碍物或容易被影响的位置。
拼音
Malay
Pilih tempat duduk berdasarkan keperluan dan keadaan anda. Contohnya, warga emas, wanita mengandung, atau kanak-kanak boleh memilih lokasi yang lebih selesa. Perhatikan persekitaran dan elakkan posisi yang mempunyai halangan atau mudah terjejas.Petunjuk Praktik
中文
多练习与他人进行有关选择座位的对话,以提高口语表达能力。
可以尝试在不同的场景下进行练习,例如在火车站、汽车站、飞机场等场所。
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际场景。
拼音
Malay
Latih perbualan tentang memilih tempat duduk dengan orang lain untuk meningkatkan kemahiran ekspresi lisan anda.
Cuba berlatih dalam pelbagai senario, seperti di stesen keretapi, stesen bas, lapangan terbang, dan sebagainya.
Anda boleh berlakon dengan rakan atau ahli keluarga untuk mensimulasikan senario dunia sebenar.