选择座位 座席選択 xuǎnzé zuòwèi

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:请问,靠窗的座位还有吗?
B:您好,靠窗的座位只剩下两个了,您要哪个?
A:好的,我看看,就那个靠过道的吧。
B:好的,请您这边走。
A:谢谢!

拼音

A:qing wen,kao chuang de zuowei hai you ma?
B:nin hao,kao chuang de zuowei zhi sheng xia liang ge le,nin yao nage?
A:hao de,wo kan kan,jiu nage kao guodao de ba。
B:hao de,qing nin zhe bian zou。
A:xie xie!

Japanese

A:すみません、窓側の席はまだありますか?
B:こんにちは、窓側の席はあと2つだけです。どちらにしますか?
A:はい、ちょっと見てみます…通路側の席にします。
B:かしこまりました、こちらへどうぞ。
A:ありがとうございます!

ダイアログ 2

中文

A:这趟车人真多,还有座位吗?
B:还有几个靠窗的座位,您要吗?
A:嗯…我看看,这个靠窗靠过道都可以,谢谢。
B:好的,请您坐。
A:谢谢!

拼音

A:zhe tang che ren zhen duo,hai you zuowei ma?
B:hai you ji ge kao chuang de zuowei,nin yao ma?
A:en…wo kan kan,zhe ge kao chuang kao guodao dou keyi,xie xie。
B:hao de,qing nin zuo。
A:xie xie!

Japanese

A:この電車、すごい混んでるね。まだ席空いてる?
B:窓側の席がいくつか空いてますよ。いかがですか?
A:うん…ちょっと見てみる。窓側でも通路側でも大丈夫だよ、ありがとう。
B:はい、どうぞお掛けください。
A:ありがとう!

よく使う表現

选择座位

xuǎnzé zuòwèi

座席を選ぶ

文化背景

中文

中国人在乘坐公共交通工具时,通常会根据自身需求选择座位,例如老人、孕妇或儿童可能会优先选择靠窗或靠过道方便上下车的位置。

在人多的时候,可能会出现抢座位的现象,但也通常会相互礼让,体现出中国文化的谦逊和包容。

在一些长途客车或火车上,可能会存在一些约定俗成的座位选择习惯,例如,靠近行李架的座位通常会被那些携带较多行李的乘客优先选择。

拼音

zhōngguó rén zài chéngzuò gōnggòng jiāotōng gōngjù shí,tōngcháng huì gēnjù zìshēn xūqiú xuǎnzé zuòwèi,lìrú lǎorén、yùnfù huò értóng kěnéng huì yōuxiān xuǎnzé kào chuāng huò kào guòdào fāngbiàn shàngxià chē de wèizhì。

zài rén duō de shíhòu,kěnéng huì chūxiàn qiǎng zuòwèi de xiànxiàng,dàn yě tōngcháng huì xiānghù lì ràng,tǐxiàn chū zhōngguó wénhuà de qiānxùn hé bāoróng。

zài yīxiē chángtú kèchē huò huǒchē shàng,kěnéng huì cúnzài yīxiē yuēdìng súchéng de zuòwèi xuǎnzé xíguàn,lìrú,kào jìn xíngli jià de zuòwèi tōngcháng huì bèi nàxiē dàiyé jiào duō xíngli de chéngkè yōuxiān xuǎnzé。

Japanese

中国では、公共交通機関を利用する際に、高齢者や妊婦、子供などは窓側や通路側の席を優先的に選ぶことが多いです。これは、乗降のしやすさを考慮しているためです。

混雑時には座席の取り合いになることもありますが、譲り合うことも多く、中国文化の謙虚さや包容性が表れています。

長距離バスや電車では、荷物置き場近くの席は荷物の多い人が優先的に選ぶ傾向があります。

高級表現

中文

请问您对座位有什么特殊要求吗?例如靠窗、靠过道、安静等等。

不好意思,这个座位我已经预定了。

非常感谢您能让我坐在这里。

拼音

qing wen nin dui zuowei you shenme teshu yaoqiu ma?liru kao chuang,kao guodao,anjing dengdeng。

bu haoyisi,zhe ge zuowei wo yijing yuding le。

feichang ganxie nin neng rang wo zuo zai zheli。

Japanese

座席について何か特別なご要望はございますか?例えば窓側、通路側、静かな場所など。

すみません、この席は既に予約済みです。

ここに座らせていただきありがとうございます。

文化禁忌

中文

避免在选择座位时与他人发生争执,尽量礼貌谦让。

拼音

biànmiǎn zài xuǎnzé zuòwèi shí yǔ tārén fāshēng zhēngzhí,jǐnliàng lǐmào qiānràng。

Japanese

座席を選ぶ際に、他人と争ったりしないように、礼儀正しく譲り合ってください。

使用キーポイント

中文

根据自身情况和需求选择座位,例如老人、孕妇或儿童可以选择更方便的位置。 注意观察周围环境,避免选择有障碍物或容易被影响的位置。

拼音

gēnjù zìshēn qíngkuàng hé xūqiú xuǎnzé zuòwèi,lìrú lǎorén、yùnfù huò értóng kěyǐ xuǎnzé gèng fāngbiàn de wèizhì。 zhùyì guānchá zhōuwéi huánjìng,bìmiǎn xuǎnzé yǒu zàng'àiwù huò róngyì bèi yǐngxiǎng de wèizhì。

Japanese

高齢者や妊婦、子供などは、より便利な場所を選ぶことができます。周囲の環境に注意し、障害物があったり、影響を受けやすい場所を選ばないようにしましょう。

練習ヒント

中文

多练习与他人进行有关选择座位的对话,以提高口语表达能力。

可以尝试在不同的场景下进行练习,例如在火车站、汽车站、飞机场等场所。

可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际场景。

拼音

duō liànxí yǔ tārén jìnxíng yǒuguān xuǎnzé zuòwèi de duìhuà,yǐ tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

kěyǐ chángshì zài bùtóng de chǎngjǐng xià jìnxíng liànxí,lìrú zài huǒchē zhàn、qìchē zhàn、fēijī chǎng děng chǎngsuǒ。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,mónǐ shíjì chǎngjǐng。

Japanese

座席を選ぶ会話について、他人と練習して、口頭表現力を高めましょう。

様々な場面で練習してみましょう。例えば、駅、バスターミナル、空港など。

友人や家族とロールプレイをして、現実の状況をシミュレートしましょう。