选择座位 Koltuk Seçimi
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:请问,靠窗的座位还有吗?
B:您好,靠窗的座位只剩下两个了,您要哪个?
A:好的,我看看,就那个靠过道的吧。
B:好的,请您这边走。
A:谢谢!
拼音
Turkish
A: Kusura bakın, pencere kenarında yer var mı?
B: Merhaba, pencere kenarında sadece iki yer kaldı. Hangisini istersiniz?
A: Tamam, bakayım… Koridordaki yeri alayım.
B: Pekala, buyrun.
A: Teşekkür ederim!
Diyaloglar 2
中文
A:这趟车人真多,还有座位吗?
B:还有几个靠窗的座位,您要吗?
A:嗯…我看看,这个靠窗靠过道都可以,谢谢。
B:好的,请您坐。
A:谢谢!
拼音
Turkish
A: Bu tren çok kalabalık, hala yer var mı?
B: Evet, pencere kenarında birkaç yer kaldı, isterseniz?
A: Hım… bakayım. Pencere kenarı veya koridor, her ikisi de olur, teşekkür ederim.
B: Tamam, buyrun oturun.
A: Teşekkür ederim!
Sık Kullanılan İfadeler
选择座位
Koltuk seçimi
Kültürel Arka Plan
中文
中国人在乘坐公共交通工具时,通常会根据自身需求选择座位,例如老人、孕妇或儿童可能会优先选择靠窗或靠过道方便上下车的位置。
在人多的时候,可能会出现抢座位的现象,但也通常会相互礼让,体现出中国文化的谦逊和包容。
在一些长途客车或火车上,可能会存在一些约定俗成的座位选择习惯,例如,靠近行李架的座位通常会被那些携带较多行李的乘客优先选择。
拼音
Turkish
Türkiye'de toplu taşıma araçlarında yolcular genellikle ihtiyaçlarına göre koltuklarını seçerler. Örneğin, yaşlılar, hamile kadınlar veya çocuklar, binip inmeyi kolaylaştırmak için pencere kenarı veya koridor kenarı koltukları tercih edebilirler.
Yoğun saatlerde koltuk kapmaca yaşanabilir ancak genellikle insanlar nazik davranır ve yerlerini paylaşırlar, bu da Türk kültürünün nezaket ve hoşgörüsünü yansıtır.
Bazı uzun mesafe otobüs veya trenlerde, koltuk seçimi konusunda gelenekselleşmiş alışkanlıklar olabilir. Örneğin, bagaj rafının yakınındaki koltuklar genellikle çok fazla bagaj taşıyan yolcular tarafından tercih edilir.
Gelişmiş İfadeler
中文
请问您对座位有什么特殊要求吗?例如靠窗、靠过道、安静等等。
不好意思,这个座位我已经预定了。
非常感谢您能让我坐在这里。
拼音
Turkish
Koltuk seçiminizle ilgili özel bir isteğiniz var mı? Örneğin, pencere kenarı, koridor kenarı, sakin bir yer vb.?
Üzgünüm, bu koltuk zaten rezerve edilmiş.
Burada oturmama izin verdiğiniz için çok teşekkür ederim.
Kültürel Tabuklar
中文
避免在选择座位时与他人发生争执,尽量礼貌谦让。
拼音
biànmiǎn zài xuǎnzé zuòwèi shí yǔ tārén fāshēng zhēngzhí,jǐnliàng lǐmào qiānràng。
Turkish
Koltuk seçerken başkalarıyla tartışmaktan kaçının, olabildiğince kibar ve nazik olun.Ana Noktalar
中文
根据自身情况和需求选择座位,例如老人、孕妇或儿童可以选择更方便的位置。 注意观察周围环境,避免选择有障碍物或容易被影响的位置。
拼音
Turkish
Kendi durumunuza ve ihtiyacınıza göre koltuk seçin, örneğin, yaşlılar, hamile kadınlar veya çocuklar daha rahat bir yer seçebilirler. Çevrenizi gözlemleyin ve engel veya rahatsız edici etkenlerin olduğu yerlerden kaçının.Alıştırma İpucu
中文
多练习与他人进行有关选择座位的对话,以提高口语表达能力。
可以尝试在不同的场景下进行练习,例如在火车站、汽车站、飞机场等场所。
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际场景。
拼音
Turkish
Sözlü ifade yeteneğinizi geliştirmek için başkalarıyla koltuk seçimi üzerine konuşma pratikleri yapın.
Tren istasyonları, otobüs durakları, havaalanları vb. gibi farklı senaryolarda pratik yapmayı deneyin.
Gerçekçi senaryoları canlandırmak için arkadaşlarınız veya ailenizle rol yapma oyunu oynayabilirsiniz.