选择座位 Pagpili ng Upuan
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:请问,靠窗的座位还有吗?
B:您好,靠窗的座位只剩下两个了,您要哪个?
A:好的,我看看,就那个靠过道的吧。
B:好的,请您这边走。
A:谢谢!
拼音
Thai
A: Paumanhin, mayroon pa bang bakanteng upuan malapit sa bintana?
B: Kumusta po, dalawa na lang ang bakanteng upuan malapit sa bintana. Alin po ang gusto ninyo?
A: Sige po, tingnan ko lang po… Kukunin ko po yung upuan sa may aisle.
B: Sige po, sumunod na lang po kayo sa akin.
A: Salamat po!
Mga Dialoge 2
中文
A:这趟车人真多,还有座位吗?
B:还有几个靠窗的座位,您要吗?
A:嗯…我看看,这个靠窗靠过道都可以,谢谢。
B:好的,请您坐。
A:谢谢!
拼音
Thai
A: Ang daming tao sa tren na ito, mayroon pa bang bakanteng upuan?
B: Mayroon pa pong ilang bakanteng upuan malapit sa bintana, gusto ninyo po ba?
A: Hmmm… tingnan ko lang po. ‘Yung upuan malapit sa bintana o sa may aisle, okay lang po, salamat po.
B: Sige po, maupo na lang po kayo.
A: Salamat po!
Mga Karaniwang Mga Salita
选择座位
Pagpili ng upuan
Kultura
中文
中国人在乘坐公共交通工具时,通常会根据自身需求选择座位,例如老人、孕妇或儿童可能会优先选择靠窗或靠过道方便上下车的位置。
在人多的时候,可能会出现抢座位的现象,但也通常会相互礼让,体现出中国文化的谦逊和包容。
在一些长途客车或火车上,可能会存在一些约定俗成的座位选择习惯,例如,靠近行李架的座位通常会被那些携带较多行李的乘客优先选择。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, ang mga pasahero ng pampublikong transportasyon ay karaniwang pumipili ng upuan batay sa kanilang mga pangangailangan. Halimbawa, ang mga matatanda, buntis, o mga bata ay maaaring mas gusto ang mga upuan malapit sa bintana o sa aisle para sa madaling pagsakay at pagbaba.
Kapag maraming tao, maaaring magkaroon ng pag-agawan ng upuan, ngunit karaniwang nagpapakita ng paggalang at pagpaparaya ang mga tao, na sumasalamin sa kulturang Pilipino.
Sa ilang mga bus o tren na pang-malayuang biyahe, maaaring may mga kaugalian na sa pagpili ng upuan. Halimbawa, ang mga upuan na malapit sa baggage rack ay madalas na pinipili ng mga pasaherong may maraming bagahe.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问您对座位有什么特殊要求吗?例如靠窗、靠过道、安静等等。
不好意思,这个座位我已经预定了。
非常感谢您能让我坐在这里。
拼音
Thai
Mayroon po ba kayong espesyal na kahilingan para sa inyong upuan? Halimbawa, malapit sa bintana, sa aisle, tahimik na lugar, atbp.?
Pasensya na po, pero naka-reserve na po ang upuang ito.
Maraming salamat po sa pagpayag ninyo na makaupo ako rito.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在选择座位时与他人发生争执,尽量礼貌谦让。
拼音
biànmiǎn zài xuǎnzé zuòwèi shí yǔ tārén fāshēng zhēngzhí,jǐnliàng lǐmào qiānràng。
Thai
Iwasan ang pagtatalo sa ibang tao kapag pumipili ng upuan, at maging magalang at mabait hangga't maaari.Mga Key Points
中文
根据自身情况和需求选择座位,例如老人、孕妇或儿童可以选择更方便的位置。 注意观察周围环境,避免选择有障碍物或容易被影响的位置。
拼音
Thai
Pumili ng upuan batay sa inyong pangangailangan at sitwasyon. Halimbawa, ang mga matatanda, buntis, o mga bata ay maaaring pumili ng mas komportableng lugar. Bigyang-pansin ang paligid at iwasan ang mga lugar na may mga hadlang o madaling maapektuhan.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习与他人进行有关选择座位的对话,以提高口语表达能力。
可以尝试在不同的场景下进行练习,例如在火车站、汽车站、飞机场等场所。
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际场景。
拼音
Thai
Magsanay ng mga pag-uusap tungkol sa pagpili ng upuan sa ibang tao para mapabuti ang inyong mga kasanayan sa pagpapahayag ng pasalita.
Subukang magsanay sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng sa mga istasyon ng tren, istasyon ng bus, paliparan, atbp.
Maaari kayong mag-role-playing sa inyong mga kaibigan o mga kapamilya upang gayahin ang mga sitwasyon sa totoong buhay.