选择座位 Seleção de assento
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:请问,靠窗的座位还有吗?
B:您好,靠窗的座位只剩下两个了,您要哪个?
A:好的,我看看,就那个靠过道的吧。
B:好的,请您这边走。
A:谢谢!
拼音
Portuguese
A: Com licença, ainda há lugares na janela?
B: Olá, só restam dois lugares na janela. Qual você quer?
A: Certo, deixe-me ver… Vou pegar o lugar do corredor.
B: Tudo bem, por favor, me siga.
A: Obrigado!
Diálogos 2
中文
A:这趟车人真多,还有座位吗?
B:还有几个靠窗的座位,您要吗?
A:嗯…我看看,这个靠窗靠过道都可以,谢谢。
B:好的,请您坐。
A:谢谢!
拼音
Portuguese
A: Este trem está tão cheio, ainda há lugares?
B: Ainda há alguns lugares na janela, você quer?
A: Hum… deixa eu ver. Uma janela ou um corredor ficaria bem, obrigado.
B: Ok, por favor, sente-se.
A: Obrigado!
Expressões Comuns
选择座位
Escolher um assento
Contexto Cultural
中文
中国人在乘坐公共交通工具时,通常会根据自身需求选择座位,例如老人、孕妇或儿童可能会优先选择靠窗或靠过道方便上下车的位置。
在人多的时候,可能会出现抢座位的现象,但也通常会相互礼让,体现出中国文化的谦逊和包容。
在一些长途客车或火车上,可能会存在一些约定俗成的座位选择习惯,例如,靠近行李架的座位通常会被那些携带较多行李的乘客优先选择。
拼音
Portuguese
Na China, as pessoas geralmente escolhem os assentos no transporte público de acordo com suas necessidades. Por exemplo, idosos, mulheres grávidas ou crianças podem priorizar assentos perto de janelas ou corredores para facilitar o embarque e o desembarque.
Em situações lotadas, pode haver disputa por assentos, mas geralmente há cortesia e concessão, refletindo a modéstia e a inclusão da cultura chinesa.
Em alguns ônibus ou trens de longa distância, pode haver alguns hábitos comuns de escolha de assentos. Por exemplo, assentos próximos aos porta-malas são frequentemente escolhidos por passageiros com mais bagagem.
Expressões Avançadas
中文
请问您对座位有什么特殊要求吗?例如靠窗、靠过道、安静等等。
不好意思,这个座位我已经预定了。
非常感谢您能让我坐在这里。
拼音
Portuguese
Você tem alguma solicitação especial para o seu assento? Como perto da janela, do corredor, silencioso, etc.?
Desculpe, este assento já está reservado.
Muito obrigado por me deixar sentar aqui.
Tabus Culturais
中文
避免在选择座位时与他人发生争执,尽量礼貌谦让。
拼音
biànmiǎn zài xuǎnzé zuòwèi shí yǔ tārén fāshēng zhēngzhí,jǐnliàng lǐmào qiānràng。
Portuguese
Evite disputas com os outros ao escolher os assentos e tente ser educado e cortês.Pontos Chave
中文
根据自身情况和需求选择座位,例如老人、孕妇或儿童可以选择更方便的位置。 注意观察周围环境,避免选择有障碍物或容易被影响的位置。
拼音
Portuguese
Escolha um assento com base em suas necessidades. Por exemplo, idosos, mulheres grávidas ou crianças podem escolher locais mais convenientes. Preste atenção ao ambiente ao redor e evite posições com obstáculos ou que sejam facilmente afetadas.Dicas de Prática
中文
多练习与他人进行有关选择座位的对话,以提高口语表达能力。
可以尝试在不同的场景下进行练习,例如在火车站、汽车站、飞机场等场所。
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际场景。
拼音
Portuguese
Pratique conversas sobre escolher assentos com outras pessoas para melhorar suas habilidades de expressão oral.
Tente praticar em diferentes cenários, como em estações de trem, estações de ônibus, aeroportos, etc.
Você pode fazer role-playing com amigos ou familiares para simular cenários do mundo real.