部门会议上认识同事 Bertemu rakan sekerja di mesyuarat jabatan
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,我是李明,市场部新来的。
B:你好,李明,欢迎!我是王丽,负责产品开发。
C:你好,两位。我是张强,技术支持部门的。
A:你好,张强。
B:你们好!
C:大家都是新来的吗?
A:我刚来一周,你们呢?
B:我也是,很高兴认识你们。
C:我也是,以后请多多关照!
拼音
Malay
A: Salam, saya Li Ming, baru di bahagian pemasaran.
B: Hai Li Ming, selamat datang! Saya Wang Li, bertanggungjawab ke atas pembangunan produk.
C: Salam semua. Saya Zhang Qiang, dari bahagian sokongan teknikal.
A: Hai Zhang Qiang.
B: Senang berkenalan dengan anda berdua!
C: Korang berdua baru di sini?
A: Saya sudah di sini selama seminggu, bagaimana dengan kamu?
B: Saya juga, senang berkenalan dengan kamu berdua.
C: Sama juga, harap jaga saya!
Frasa Biasa
部门会议
Mesyuarat jabatan
认识同事
Berkenalan dengan rakan sekerja
自我介绍
Pengenalan diri
Kebudayaan
中文
在中国的职场文化中,初次见面时进行自我介绍是很常见的。一般会先介绍自己的姓名、工作部门和职务。可以根据场合和对象调整介绍内容的正式程度。在非正式场合下,可以稍微轻松一些,比如可以聊聊自己的兴趣爱好,拉近距离。但是避免过于随意或涉及隐私话题。
拼音
Malay
Dalam budaya tempat kerja Cina, adalah perkara biasa untuk memperkenalkan diri apabila bertemu buat kali pertama. Biasanya, seseorang akan memperkenalkan nama, jabatan dan jawatan mereka terlebih dahulu. Tahap keakraban pengenalan boleh dilaraskan mengikut keadaan dan orang yang diajak bercakap. Dalam keadaan tidak formal, seseorang boleh lebih santai, contohnya dengan berbual tentang hobi untuk membina hubungan baik. Walau bagaimanapun, elakkan daripada terlalu santai atau membincangkan perkara peribadi
Frasa Lanjut
中文
很高兴在这次部门会议上认识各位同事。
期待与大家在未来的工作中合作愉快。
希望通过这次会议能够增进彼此的了解,建立良好的团队合作关系。
拼音
Malay
Sukacita dapat berkenalan dengan semua rakan sekerja saya di mesyuarat jabatan ini. Saya berharap dapat bekerjasama dengan gembira bersama semua orang pada masa akan datang. Saya berharap mesyuarat ini dapat meningkatkan pemahaman bersama dan mewujudkan hubungan kerjasama pasukan yang baik
Tabu Kebudayaan
中文
避免在初次见面时谈论敏感话题,例如政治、宗教和个人隐私。
拼音
bìmiǎn zài chū cì miànjiàn shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào hé gèrén yǐnsī.
Malay
Elakkan daripada membincangkan topik sensitif seperti politik, agama dan hal peribadi apabila bertemu buat kali pertama.Titik Kunci
中文
在部门会议上认识同事的场景,需要根据场合和对象的实际情况灵活运用语言。一般来说,使用较为正式的语言比较合适。年龄和身份对语言表达的正式程度有一定的影响,例如面对领导或年长者,语言表达要更正式一些。
拼音
Malay
Dalam senario bertemu rakan sekerja di mesyuarat jabatan, bahasa perlu digunakan secara fleksibel mengikut situasi sebenar dan orang yang diajak bercakap. Secara umum, menggunakan bahasa yang lebih formal adalah lebih sesuai. Umur dan status mempunyai pengaruh tertentu terhadap tahap keakraban ungkapan bahasa; contohnya, apabila berhadapan dengan pemimpin atau orang yang lebih tua, ungkapan bahasa harus lebih formal.Petunjuk Praktik
中文
多练习用中文进行自我介绍,熟悉常用的表达方式。
可以和朋友或家人模拟部门会议的场景,进行对话练习。
注意观察中国职场人士的沟通方式,学习他们的语言表达技巧。
拼音
Malay
Berlatih memperkenalkan diri dalam bahasa Mandarin untuk membiasakan diri dengan ungkapan-ungkapan biasa yang digunakan. Anda boleh mensimulasikan senario mesyuarat jabatan dengan rakan-rakan atau ahli keluarga untuk berlatih dialog. Perhatikan kaedah komunikasi golongan profesional di tempat kerja China dan pelajari kemahiran ungkapan bahasa mereka