部门会议上认识同事 Bertemu rakan sekerja di mesyuarat jabatan bùmén huìyì shàng rènshi tóngshì

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,我是李明,市场部新来的。
B:你好,李明,欢迎!我是王丽,负责产品开发。
C:你好,两位。我是张强,技术支持部门的。
A:你好,张强。
B:你们好!
C:大家都是新来的吗?
A:我刚来一周,你们呢?
B:我也是,很高兴认识你们。
C:我也是,以后请多多关照!

拼音

A:nínhǎo, wǒshì lǐ míng, shìchǎng bù xīnlái de.
B:nínhǎo, lǐ míng, huānyíng! wǒshì wáng lì, fùzé chǎnpǐn kāifā.
C:nínhǎo, liǎng wèi. wǒshì zhāng qiáng, jìshù zhīchí bùmén de.
A:nínhǎo, zhāng qiáng.
B:dàjiā dōushì xīnlái de ma?
C:dàjiā dōushì xīnlái de ma?
A:wǒ gāng lái yī zhōu, nǐmen ne?
B:wǒ yěshì, hěn gāoxìng rènshi nǐmen.
C:wǒ yěshì, yǐhòu qǐng duōduō guānzhào!

Malay

A: Salam, saya Li Ming, baru di bahagian pemasaran.
B: Hai Li Ming, selamat datang! Saya Wang Li, bertanggungjawab ke atas pembangunan produk.
C: Salam semua. Saya Zhang Qiang, dari bahagian sokongan teknikal.
A: Hai Zhang Qiang.
B: Senang berkenalan dengan anda berdua!
C: Korang berdua baru di sini?
A: Saya sudah di sini selama seminggu, bagaimana dengan kamu?
B: Saya juga, senang berkenalan dengan kamu berdua.
C: Sama juga, harap jaga saya!

Frasa Biasa

部门会议

bùmén huìyì

Mesyuarat jabatan

认识同事

rènshi tóngshì

Berkenalan dengan rakan sekerja

自我介绍

zìwǒ jièshào

Pengenalan diri

Kebudayaan

中文

在中国的职场文化中,初次见面时进行自我介绍是很常见的。一般会先介绍自己的姓名、工作部门和职务。可以根据场合和对象调整介绍内容的正式程度。在非正式场合下,可以稍微轻松一些,比如可以聊聊自己的兴趣爱好,拉近距离。但是避免过于随意或涉及隐私话题。

拼音

zài zhōngguó de zhí chǎng wénhuà zhōng, chū cì miànjiàn shí jìnxíng zìwǒ jièshào shì hěn chángjiàn de. yībān huì xiān jièshào zìjǐ de xìngmíng, gōngzuò bùmén hé zhíwù. kěyǐ gēnjù chǎnghé hé duìxiàng tiáo zhěng jièshào nèiróng de zhèngshì chéngdù. zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, kěyǐ shāowēi qīngsōng yīxiē, bǐrú kěyǐ liáoliáo zìjǐ de xìngqù àihào, lā jìn jùlí. dàn shì bìmiǎn guòyú suíyì huò shèjí yǐnsī huàtí.

Malay

Dalam budaya tempat kerja Cina, adalah perkara biasa untuk memperkenalkan diri apabila bertemu buat kali pertama. Biasanya, seseorang akan memperkenalkan nama, jabatan dan jawatan mereka terlebih dahulu. Tahap keakraban pengenalan boleh dilaraskan mengikut keadaan dan orang yang diajak bercakap. Dalam keadaan tidak formal, seseorang boleh lebih santai, contohnya dengan berbual tentang hobi untuk membina hubungan baik. Walau bagaimanapun, elakkan daripada terlalu santai atau membincangkan perkara peribadi

Frasa Lanjut

中文

很高兴在这次部门会议上认识各位同事。

期待与大家在未来的工作中合作愉快。

希望通过这次会议能够增进彼此的了解,建立良好的团队合作关系。

拼音

hěn gāoxìng zài zhè cì bùmén huìyì shàng rènshi gèwèi tóngshì.

qídài yǔ dàjiā zài wèilái de gōngzuò zhōng hézuò yúkuài.

xīwàng tōngguò zhè cì huìyì nénggòu zēngjìn bǐcǐ de liǎojiě, jiànlì liánghǎo de tuánduì hézuò guānxi。

Malay

Sukacita dapat berkenalan dengan semua rakan sekerja saya di mesyuarat jabatan ini. Saya berharap dapat bekerjasama dengan gembira bersama semua orang pada masa akan datang. Saya berharap mesyuarat ini dapat meningkatkan pemahaman bersama dan mewujudkan hubungan kerjasama pasukan yang baik

Tabu Kebudayaan

中文

避免在初次见面时谈论敏感话题,例如政治、宗教和个人隐私。

拼音

bìmiǎn zài chū cì miànjiàn shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào hé gèrén yǐnsī.

Malay

Elakkan daripada membincangkan topik sensitif seperti politik, agama dan hal peribadi apabila bertemu buat kali pertama.

Titik Kunci

中文

在部门会议上认识同事的场景,需要根据场合和对象的实际情况灵活运用语言。一般来说,使用较为正式的语言比较合适。年龄和身份对语言表达的正式程度有一定的影响,例如面对领导或年长者,语言表达要更正式一些。

拼音

zài bùmén huìyì shàng rènshi tóngshì de chǎngjǐng, xūyào gēnjù chǎnghé hé duìxiàng de shíjì qíngkuàng línghuó yòngyùn yǔyán. yībān lái shuō, shǐyòng jiào wèi zhèngshì de yǔyán bǐjiào héshì. niánlíng hé shēnfèn duì yǔyán biǎodá de zhèngshì chéngdù yǒu yīdìng de yǐngxiǎng, lìrú miàn duì lǐngdǎo huò niánzhǎng zhě, yǔyán biǎodá yào gèng zhèngshì yīxiē.

Malay

Dalam senario bertemu rakan sekerja di mesyuarat jabatan, bahasa perlu digunakan secara fleksibel mengikut situasi sebenar dan orang yang diajak bercakap. Secara umum, menggunakan bahasa yang lebih formal adalah lebih sesuai. Umur dan status mempunyai pengaruh tertentu terhadap tahap keakraban ungkapan bahasa; contohnya, apabila berhadapan dengan pemimpin atau orang yang lebih tua, ungkapan bahasa harus lebih formal.

Petunjuk Praktik

中文

多练习用中文进行自我介绍,熟悉常用的表达方式。

可以和朋友或家人模拟部门会议的场景,进行对话练习。

注意观察中国职场人士的沟通方式,学习他们的语言表达技巧。

拼音

duō liànxí yòng zhōngwén jìnxíng zìwǒ jièshào, shúxī chángyòng de biǎodá fāngshì.

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mónǐ bùmén huìyì de chǎngjǐng, jìnxíng duìhuà liànxí.

zhùyì guānchá zhōngguó zhí chǎng rénshì de gōutōng fāngshì, xuéxí tāmen de yǔyán biǎodá jìqiǎo。

Malay

Berlatih memperkenalkan diri dalam bahasa Mandarin untuk membiasakan diri dengan ungkapan-ungkapan biasa yang digunakan. Anda boleh mensimulasikan senario mesyuarat jabatan dengan rakan-rakan atau ahli keluarga untuk berlatih dialog. Perhatikan kaedah komunikasi golongan profesional di tempat kerja China dan pelajari kemahiran ungkapan bahasa mereka