一扫而空 Varrer tudo
Explanation
“一扫而空”比喻彻底清除、完全消失。比喻全部清除、荡然无存。
“Yi sao er kong” significa eliminar ou remover algo completamente. É usado para descrever algo que foi completamente apagado e não existe mais.
Origin Story
很久以前,在一个繁华的都市里,住着一位名叫张三的富商。他家财万贯,拥有一座富丽堂皇的宅院,院子里种满了奇花异草,还有几只珍贵的鸟儿在树枝上欢快地歌唱。张三每天都过着衣食无忧的生活,日子过得逍遥自在。 有一天,一位来自远方的道士来到张三的府邸,他带着一把神奇的扫帚,告诉张三:“这把扫帚可以扫除一切烦恼和忧愁。”张三听了大喜过望,连忙请道士进屋,让他用扫帚扫一扫自己的院子。 道士手持扫帚,口中念念有词,然后轻轻地挥动扫帚,只见一阵清风拂过,院子里的所有烦恼和忧愁都如同被风吹散一样,消失得无影无踪。张三看到这一切,高兴得合不拢嘴,他连忙向道士道谢,并表示愿意用重金酬谢道士。 道士笑着说:“你不用谢我,这只是一件微不足道的小事罢了。只要你记住,烦恼和忧愁就像尘土一样,只要你肯努力,就能把它扫除干净,一扫而空。” 张三听了道士的话,深以为然,他决心从今以后要更加努力,用自己的行动扫除一切烦恼和忧愁,过上更加幸福快乐的生活。
Há muito tempo, numa cidade agitada, vivia um rico comerciante chamado Zhang San. Era um homem de grande riqueza e possuía uma mansão magnífica. O seu jardim estava cheio de flores exóticas e plantas, e alguns pássaros preciosos cantavam alegremente nos ramos. Zhang San vivia uma vida de luxo todos os dias e apreciava a sua vida despreocupada. Um dia, um padre taoísta de longe chegou à mansão de Zhang San. Ele carregava uma vassoura mágica e disse a Zhang San: "Esta vassoura pode varrer todas as preocupações e tristezas." Zhang San ficou muito contente e rapidamente convidou o padre taoísta para a casa, pedindo-lhe que varresse o seu pátio com a vassoura. O padre taoísta segurava a vassoura, murmurando para si mesmo. Então, ele agitou suavemente a vassoura, e uma brisa varreu o jardim. Todas as preocupações e tristezas do pátio desapareceram como se fossem levadas pelo vento. Zhang San viu tudo isso e estava tão feliz que não conseguia fechar a boca. Ele rapidamente agradeceu ao padre taoísta e expressou a sua vontade de recompensá-lo com uma grande quantia de dinheiro. O padre taoísta sorriu e disse: "Não precisa agradecer, foi só um assunto trivial. Lembre-se apenas que as preocupações e as tristezas são como poeira. Enquanto estiver disposto a trabalhar duro, pode varrê-las, completamente e por completo." Zhang San ouviu as palavras do padre taoísta e ficou profundamente convencido. Ele decidiu a partir de agora esforçar-se mais e usar as suas ações para varrer todas as preocupações e tristezas, e viver uma vida mais feliz e plena.
Usage
这个成语一般用来形容彻底清除、完全消失,也用来表示彻底清除、荡然无存。
Este idioma é geralmente usado para descrever algo que foi completamente eliminado ou removido, e também pode ser usado para expressar algo que foi completamente apagado e não existe mais.
Examples
-
他把房间收拾得干干净净,一扫而空。
ta ba fang jian shou shi de gan gan jing jing, yi sao er kong.
Ele limpou o quarto completamente, tudo desapareceu.
-
经过这次整顿,公司的积弊一扫而空。
jing guo zhe ci zheng dun, gong si de ji bi yi sao er kong.
Após esta retificação, os abusos acumulados da empresa desapareceram.
-
他的演讲非常精彩,一扫而空了台下的沉闷气氛。
ta de yan jiang fei chang jing cai, yi sao er kong le tai xia de chen men qi fen.
Seu discurso foi muito maravilhoso, varrendo a atmosfera maçante do público.