一扫而空 Balayer tout
Explanation
“一扫而空”比喻彻底清除、完全消失。比喻全部清除、荡然无存。
“Yi sao er kong” signifie supprimer ou éliminer complètement quelque chose. Il est utilisé pour décrire quelque chose qui a été complètement effacé et n'existe plus.
Origin Story
很久以前,在一个繁华的都市里,住着一位名叫张三的富商。他家财万贯,拥有一座富丽堂皇的宅院,院子里种满了奇花异草,还有几只珍贵的鸟儿在树枝上欢快地歌唱。张三每天都过着衣食无忧的生活,日子过得逍遥自在。 有一天,一位来自远方的道士来到张三的府邸,他带着一把神奇的扫帚,告诉张三:“这把扫帚可以扫除一切烦恼和忧愁。”张三听了大喜过望,连忙请道士进屋,让他用扫帚扫一扫自己的院子。 道士手持扫帚,口中念念有词,然后轻轻地挥动扫帚,只见一阵清风拂过,院子里的所有烦恼和忧愁都如同被风吹散一样,消失得无影无踪。张三看到这一切,高兴得合不拢嘴,他连忙向道士道谢,并表示愿意用重金酬谢道士。 道士笑着说:“你不用谢我,这只是一件微不足道的小事罢了。只要你记住,烦恼和忧愁就像尘土一样,只要你肯努力,就能把它扫除干净,一扫而空。” 张三听了道士的话,深以为然,他决心从今以后要更加努力,用自己的行动扫除一切烦恼和忧愁,过上更加幸福快乐的生活。
Il y a longtemps, dans une ville animée, vivait un riche marchand nommé Zhang San. C'était un homme très riche et il possédait une magnifique demeure. Son jardin était rempli de fleurs exotiques et de plantes, et quelques oiseaux précieux chantaient joyeusement sur les branches. Zhang San vivait une vie de luxe tous les jours et savourait sa vie insouciante. Un jour, un prêtre taoïste venu de loin arriva à la demeure de Zhang San. Il portait un balai magique et dit à Zhang San : "Ce balai peut balayer tous les soucis et les chagrins." Zhang San fut très heureux et invita rapidement le prêtre taoïste dans la maison, lui demandant de balayer sa cour avec le balai. Le prêtre taoïste tenait le balai, marmonnant pour lui-même. Puis, il agita doucement le balai, et une brise balaya le jardin. Tous les soucis et les chagrins du jardin disparurent comme emportés par le vent. Zhang San vit tout cela et fut si heureux qu'il ne pouvait pas fermer la bouche. Il remercia rapidement le prêtre taoïste et exprima sa volonté de le récompenser avec une grosse somme d'argent. Le prêtre taoïste sourit et dit : "Tu n'as pas besoin de me remercier, c'était juste une bagatelle. Souviens-toi simplement que les soucis et les chagrins sont comme la poussière. Tant que tu es prêt à travailler dur, tu peux les balayer, complètement et totalement." Zhang San écouta les paroles du prêtre taoïste et fut profondément convaincu. Il décida à partir de maintenant de redoubler d'efforts et d'utiliser ses actions pour balayer tous les soucis et les chagrins, et vivre une vie plus heureuse et plus épanouie.
Usage
这个成语一般用来形容彻底清除、完全消失,也用来表示彻底清除、荡然无存。
Ce proverbe est généralement utilisé pour décrire quelque chose qui a été complètement éliminé ou supprimé, et il peut aussi être utilisé pour exprimer quelque chose qui a été complètement effacé et n'existe plus.
Examples
-
他把房间收拾得干干净净,一扫而空。
ta ba fang jian shou shi de gan gan jing jing, yi sao er kong.
Il a nettoyé la pièce de fond en comble, tout était parti.
-
经过这次整顿,公司的积弊一扫而空。
jing guo zhe ci zheng dun, gong si de ji bi yi sao er kong.
Après cette rectification, les abus accumulés de la société ont été balayés.
-
他的演讲非常精彩,一扫而空了台下的沉闷气氛。
ta de yan jiang fei chang jing cai, yi sao er kong le tai xia de chen men qi fen.
Son discours était très magnifique, balayant l'atmosphère terne du public.