七上八下 inquieto
Explanation
形容心里慌乱不安,忐忑不安。比喻心绪不宁,不知所措。
Descreve um sentimento de ansiedade e inquietação, uma sensação de não saber o que fazer.
Origin Story
传说很久以前,有一位名叫李白的书生,他从小就天资聪颖,博览群书。一天,他去参加科举考试,由于太过紧张,心里七上八下,无法静下心来。他翻来覆去地背诵着诗歌,却总是记不住。眼看着时间一分一秒地过去,他越来越慌乱。这时,一位老先生走过来,见他愁眉苦脸,就问他怎么了。李白便将自己的苦恼告诉了老先生。老先生听了,笑着说:“年轻人,不要紧张,凡事要沉着冷静,才能发挥出自己的水平。你应该记住,七上八下只会让你更加混乱,只有心平气和才能取得成功。”李白听后,豁然开朗,他深吸一口气,平复了自己的心情,然后开始认真地答卷。最终,李白凭借着扎实的学识和冷静的头脑,取得了优异的成绩,顺利通过了科举考试。
Diz-se que há muito tempo atrás, havia um erudito chamado Li Bai, que era muito inteligente e culto desde pequeno. Um dia, ele foi fazer o exame do serviço público, mas estava tão nervoso que estava inquieto e não conseguia se concentrar. Ele recitava poemas repetidas vezes, mas não conseguia se lembrar deles. O tempo passava implacavelmente e ele ficava cada vez mais ansioso. Naquele momento, um velho se aproximou, viu seu rosto sombrio e perguntou o que estava acontecendo. Li Bai contou ao velho sobre seus problemas. O velho ouviu e sorriu, dizendo: “Jovem, não fique nervoso. Mantenha a calma e serenidade, então você poderá desenvolver todo o seu potencial. Lembre-se: Ir e vir só vai confundir você ainda mais. Somente a tranquilidade e a serenidade o levarão ao sucesso”. Li Bai se sentiu aliviado, respirou fundo, se acalmou e então começou a preencher os exames seriamente. No final, Li Bai passou no exame com honras, graças ao seu sólido conhecimento e sua maneira calma de pensar.
Usage
形容内心不安、焦躁的心情,常用于描述考试、比赛、面试等情况。
Descreve um sentimento de ansiedade e inquietação, muitas vezes usado em situações como exames, competições e entrevistas.
Examples
-
他考试前七上八下,十分紧张。
tā kǎo shì qián qī shàng bā xià, shí fēn jǐn zhāng.
Ele estava nervoso e ansioso antes do exame.
-
听到这个消息,我的心情七上八下,不知道该怎么办。
tīng dào zhè ge xiāo xi, wǒ de xīn qíng qī shàng bā xià, bù zhī dào gāi zěn me bàn.
Ao ouvir as notícias, fiquei inquieto e não sabia o que fazer.
-
面对突如其来的任务,她七上八下,不知所措。
miàn duì tū rú ér lái de rèn wù, tā qī shàng bā xià, bù zhī suǒ cuò.
Ela se sentiu sobrecarregada pela tarefa repentina e não sabia o que fazer.