三五成群 em grupos de três ou cinco
Explanation
指几个人、几个人在一起,通常用来形容人们在社交或生活中结伴而行的情况。
Refere-se a várias pessoas que se juntam. É frequentemente usado para descrever pessoas no âmbito social ou da vida quotidiana quando se juntam.
Origin Story
在一个阳光明媚的下午,一群孩子三五成群地走在回家的路上。他们一路欢声笑语,分享着一天的趣事。其中一个小女孩,叫小红,她手里拿着一朵野花,开心地和同伴们说着话。突然,她发现路边有一棵树,树枝上挂着许多红红的果子,看起来十分诱人。小红的眼睛一亮,兴奋地对同伴们说:“快看,那里有果子!”于是,孩子们三五成群地围着那棵树,你争我抢地摘果子。小红也摘了一颗,放进嘴里尝了一口,酸酸甜甜的味道让她忍不住又摘了几颗。孩子们玩得很开心,他们三五成群地分享着果子,享受着午后阳光的温暖。
Numa tarde ensolarada, um grupo de crianças caminhavam para casa em grupos de três ou cinco. Eles estavam cheios de risos e compartilhavam as coisas engraçadas do dia. Uma das meninas, chamada Xiaohong, tinha uma flor selvagem na mão e estava falando alegremente com seus amigos. De repente, ela percebeu uma árvore à beira da estrada, em cujos galhos pendiam muitos frutos vermelhos, que pareciam muito tentadores. Os olhos de Xiaohong brilharam e ela disse animada para seus amigos: “Olha, ali tem frutos!” Então, as crianças se reuniram em volta da árvore em pequenos grupos e colheram os frutos com entusiasmo. Xiaohong também colheu um e colocou na boca. O sabor doce e azedo a fez colher mais alguns. As crianças se divertiram muito, compartilharam a fruta em pequenos grupos e desfrutaram do calor do sol da tarde.
Usage
用于描述人们结伴而行或聚集在一起的情形,常用于日常口语中,也用于书面表达中,体现一种群体性的活动或行为。
É usado para descrever pessoas que se juntam ou se reúnem em grupos. É frequentemente usado na linguagem cotidiana, mas também na expressão escrita, refletindo uma atividade ou comportamento de grupo.
Examples
-
孩子们三五成群地玩耍着。
hái zǐ men sān wǔ chéng qún de wán shuǎi zhe.
As crianças brincavam em grupos de três ou cinco.
-
这群年轻人三五成群,谈天说地。
zhè qún nián qīng rén sān wǔ chéng qún, tán tiān shuō dì.
Os jovens conversavam em grupos de três ou cinco.
-
放学后,同学们三五成群地去公园玩。
fàng xué hòu, tóng xué men sān wǔ chéng qún de qù gōng yuán wán.
Depois da aula, os alunos foram ao parque brincar em grupos de três ou cinco.