三五成群 三五人ずつグループになって
Explanation
指几个人、几个人在一起,通常用来形容人们在社交或生活中结伴而行的情况。
数人が一緒にいることを指す。通常、人々が社会生活の中で集まっている状況を表すために使われます。
Origin Story
在一个阳光明媚的下午,一群孩子三五成群地走在回家的路上。他们一路欢声笑语,分享着一天的趣事。其中一个小女孩,叫小红,她手里拿着一朵野花,开心地和同伴们说着话。突然,她发现路边有一棵树,树枝上挂着许多红红的果子,看起来十分诱人。小红的眼睛一亮,兴奋地对同伴们说:“快看,那里有果子!”于是,孩子们三五成群地围着那棵树,你争我抢地摘果子。小红也摘了一颗,放进嘴里尝了一口,酸酸甜甜的味道让她忍不住又摘了几颗。孩子们玩得很开心,他们三五成群地分享着果子,享受着午后阳光的温暖。
ある晴れた午後のこと、子供たちが3人から5人ほどのグループで家路につく途中でした。彼らは笑い声でいっぱいになり、その日の楽しい出来事を共有していました。その中の小さな女の子、シャオホンは、手の中に野の花を持って、友達と楽しく話していました。突然、彼女は道の端に木があることに気づきました。その木の枝には、赤い実がたくさんぶら下がっていて、とても魅力的に見えました。シャオホンの目は輝き、彼女は興奮して友達に言いました。「見て、そこに果物があるわ!」そこで、子供たちは3人から5人ほどのグループに分かれて、その木を取り囲み、熱心に果物を摘みました。シャオホンも1つ摘んで口に入れました。甘酸っぱい味が、彼女をさらにいくつか摘むように促しました。子供たちはとても楽しそうで、3人から5人ほどのグループで果物を分け合い、午後の太陽の温かさを楽しんでいました。
Usage
用于描述人们结伴而行或聚集在一起的情形,常用于日常口语中,也用于书面表达中,体现一种群体性的活动或行为。
人々が一緒に集まったり、グループを作ったりする様子を表すために使われます。日常会話でも書面でもよく使われ、集団的な活動や行動を表しています。
Examples
-
孩子们三五成群地玩耍着。
hái zǐ men sān wǔ chéng qún de wán shuǎi zhe.
子供たちは、3人から5人ほどのグループで遊んでいた。
-
这群年轻人三五成群,谈天说地。
zhè qún nián qīng rén sān wǔ chéng qún, tán tiān shuō dì.
若い人たちは、3人から5人ほどのグループで話し合っていた。
-
放学后,同学们三五成群地去公园玩。
fàng xué hòu, tóng xué men sān wǔ chéng qún de qù gōng yuán wán.
下校後、生徒たちは3人から5人ほどのグループで公園へ遊びに行った。