独来独往 dú lái dú wǎng 独りで行う

Explanation

形容人独来独往,不与人来往。

一人で行き来し、他人と接触しない人を描写する。

Origin Story

从前,山脚下住着一位名叫阿牛的年轻人。他从小就性格孤僻,独来独往,不喜欢与村里人交往。每天清晨,他便独自一人上山砍柴,傍晚才回家。他从不参加村里的集体活动,也不与人说笑。村里人都觉得他古怪,避而远之。 有一天,村里发生了一场大火,很多人房屋被烧毁。阿牛独自一人,用他平时砍柴的力气,奋力救火,挽救了许多村民的财产。人们这才发现,这个平时独来独往的年轻人,内心充满了善良和勇敢。从此,人们对他改观了,不再把他看作异类。阿牛也开始慢慢地融入村庄的生活,虽然他仍然保持着独来独往的习惯,但他不再是孤单一人了,因为他知道,他还有朋友,还有乡亲,还有这个村庄。

cóng qián, shānjiǎo xià zhù zhe yī wèi míng jiào ā niú de niánqīng rén. tā cóng xiǎo jiù xìnggé gūpì, dú lái dú wǎng, bù xǐhuan yǔ cūn lǐ rén jiāowǎng. měitiān qīngchén, tā biàn dúzì yī rén shàng shān kǎn chái, bàngwǎn cái huí jiā. tā cóng bù cānjia cūn lǐ de jítǐ huódòng, yě bù yǔ rén shuō xiào. cūn lǐ rén dōu juéde tā gǔguài, bì ér yuǎn zhī.

昔々、山のふもとに阿牛という名の若者が住んでいました。彼は幼い頃から孤独で、村の人々と交流することが嫌いでした。毎朝、一人で山へ薪を伐りにいき、夕暮れになってから帰宅します。村の共同活動には参加せず、他人と笑ったり冗談を言ったりすることもありませんでした。村人たちは彼を奇妙な男だと考え、避けていました。 ある日、村で大きな火事が起こり、多くの家が焼け落ちました。阿牛は一人で、普段薪を切ることで培ってきた腕力を使って、必死に消火活動を行い、多くの村民の財産を守りました。人々はそこで、普段は一人で行動しているこの若者が、心優しい勇敢な人物であることに気づきました。それ以来、人々は彼に対する見方を変え、彼を外れ者とは見なくなりました。阿牛は徐々に村の生活に溶け込んでいきました。彼は相変わらず一人で行動することを好みますが、もう一人ではありませんでした。なぜなら、彼には友達、隣人、そして村があったからです。

Usage

用于形容一个人独来独往,不与他人交往密切的性格特征。

yòng yú xiáoshù yīgè rén dú lái dú wǎng, bù yǔ tā rén jiāowǎng mìqiè de xìnggé tèzhēng

人と密接に付き合わない、一人で行動する人の性格を表すために使われます。

Examples

  • 他为人孤僻,独来独往,很少与人交往。

    tā wéirén gūpì, dú lái dú wǎng, hǎo shǎo yǔ rén jiāowǎng

    彼は孤独で、自分の道を歩んでおり、めったに他人と交流しません。

  • 他喜欢独来独往,不喜欢参与团队活动。

    tā xǐhuan dú lái dú wǎng, bù xǐhuan cānyù tuánduì huódòng

    彼は一人で行動するのが好きで、チーム活動に参加するのを嫌います。

  • 他独来独往,不善交际,显得有点孤傲。

    tā dú lái dú wǎng, bù shàn jiāojì, xiǎndé yǒudiǎn gū'ào

    彼は一人で行動する人で、社交性がなく、やや傲慢に見えます。