独来独往 dú lái dú wǎng allein kommen und gehen

Explanation

形容人独来独往,不与人来往。

Beschreibt jemanden, der allein kommt und geht und keinen Kontakt zu anderen hat.

Origin Story

从前,山脚下住着一位名叫阿牛的年轻人。他从小就性格孤僻,独来独往,不喜欢与村里人交往。每天清晨,他便独自一人上山砍柴,傍晚才回家。他从不参加村里的集体活动,也不与人说笑。村里人都觉得他古怪,避而远之。 有一天,村里发生了一场大火,很多人房屋被烧毁。阿牛独自一人,用他平时砍柴的力气,奋力救火,挽救了许多村民的财产。人们这才发现,这个平时独来独往的年轻人,内心充满了善良和勇敢。从此,人们对他改观了,不再把他看作异类。阿牛也开始慢慢地融入村庄的生活,虽然他仍然保持着独来独往的习惯,但他不再是孤单一人了,因为他知道,他还有朋友,还有乡亲,还有这个村庄。

cóng qián, shānjiǎo xià zhù zhe yī wèi míng jiào ā niú de niánqīng rén. tā cóng xiǎo jiù xìnggé gūpì, dú lái dú wǎng, bù xǐhuan yǔ cūn lǐ rén jiāowǎng. měitiān qīngchén, tā biàn dúzì yī rén shàng shān kǎn chái, bàngwǎn cái huí jiā. tā cóng bù cānjia cūn lǐ de jítǐ huódòng, yě bù yǔ rén shuō xiào. cūn lǐ rén dōu juéde tā gǔguài, bì ér yuǎn zhī.

Es war einmal ein junger Mann namens Aniu, der am Fuße eines Berges lebte. Von klein auf war er zurückgezogen und ging seinen eigenen Weg, ohne viel Kontakt zu den Dorfbewohnern. Jeden Morgen ging er allein in die Berge zum Holzhacken und kehrte erst am Abend nach Hause zurück. Er nahm nie an den gemeinschaftlichen Aktivitäten des Dorfes teil und lachte oder scherzte nie mit anderen. Die Dorfbewohner fanden ihn eigenartig und mieden ihn. Eines Tages brach ein großes Feuer im Dorf aus, und viele Häuser wurden zerstört. Aniu, allein, rettete mit seiner Kraft, die er sich beim Holzhacken erworben hatte, mit aller Kraft das Feuer und rettete das Eigentum vieler Dorfbewohner. Erst dann wurde den Leuten klar, dass dieser normalerweise zurückgezogene junge Mann ein gutes und mutiges Herz hatte. Von da an änderten die Leute ihre Meinung über ihn und sahen ihn nicht mehr als Außenseiter an. Aniu begann sich langsam in das Leben des Dorfes zu integrieren, obwohl er seine eigenwillige Art behielt, war er nicht mehr allein, denn er wusste, dass er Freunde, Nachbarn und das Dorf hatte.

Usage

用于形容一个人独来独往,不与他人交往密切的性格特征。

yòng yú xiáoshù yīgè rén dú lái dú wǎng, bù yǔ tā rén jiāowǎng mìqiè de xìnggé tèzhēng

Wird verwendet, um die Persönlichkeit eines Menschen zu beschreiben, der allein kommt und geht und nicht eng mit anderen zusammenarbeitet.

Examples

  • 他为人孤僻,独来独往,很少与人交往。

    tā wéirén gūpì, dú lái dú wǎng, hǎo shǎo yǔ rén jiāowǎng

    Er ist verschlossen und geht seinen eigenen Weg, hat selten Kontakt zu anderen.

  • 他喜欢独来独往,不喜欢参与团队活动。

    tā xǐhuan dú lái dú wǎng, bù xǐhuan cānyù tuánduì huódòng

    Er bevorzugt es, alleine zu sein, und beteiligt sich nicht gerne an Teamarbeiten.

  • 他独来独往,不善交际,显得有点孤傲。

    tā dú lái dú wǎng, bù shàn jiāojì, xiǎndé yǒudiǎn gū'ào

    Er ist ein Einzelgänger, ungesellig und wirkt etwas arrogant..