三言两语 Três palavras, duas palavras
Explanation
形容说话简短,几句话就把意思表达清楚了。
Descreve um discurso curto, algumas palavras esclarecem o significado.
Origin Story
在一个遥远的国度,住着一位名叫王大人的老先生。他以智慧著称,总是能用最简练的语言,说清复杂的问题。有一次,一个年轻的学子向他请教如何学好书法。王大人只用了三言两语就点明了关键: “心静则笔稳,意到则神清。”学子听了,恍然大悟,从此书法大有进步。从此以后,人们便用“三言两语”来形容那些简短却充满智慧的话语。
Em uma terra distante, vivia um velho cavalheiro chamado Wang. Ele era conhecido por sua sabedoria e sempre conseguia explicar questões complexas com a linguagem mais concisa. Uma vez, um jovem estudante lhe perguntou como aprender caligrafia. O Sr. Wang apontou a chave em poucas palavras: “Quando a mente está tranquila, o pincel é estável, quando a intenção está lá, o espírito está claro”. O estudante se iluminou e fez grandes progressos em caligrafia. Desde então, as pessoas usam a expressão “três palavras, duas palavras” para descrever essas palavras curtas, mas sábias.
Usage
这个成语一般用作主语、宾语和状语,用来形容说话简明扼要。
Este idioma é geralmente usado como sujeito, objeto e adverbial, para descrever a fala concisa.
Examples
-
他三言两语就把事情解释清楚了。
tā sān yán liǎng yǔ jiù bǎ shì qíng jiě shì qīng chǔ le
Ele explicou o assunto em poucas palavras.
-
事情很复杂,三言两语说不清楚。
shì qíng hěn fù zá, sān yán liǎng yǔ shuō bù qīng chǔ
O assunto é complicado e não pode ser explicado em poucas palavras.
-
老师三言两语就点明了学习的关键。
lǎo shī sān yán liǎng yǔ jiù diǎn míng le xué xí de guān jiàn
O professor apontou a chave do aprendizado em poucas palavras.