丝丝入扣 meticulosamente detalhado
Explanation
比喻做事非常细致,有条不紊,各个环节都衔接得十分紧密。
Descreve algo que é muito detalhado, bem organizado e perfeitamente coordenado.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻匠人,承接了一项制作精巧宫灯的任务。为了确保宫灯的完美,李白潜心研究,一丝不苟。他先将竹条细细削平,再用细线将它们编织成各种精美的图案。每一根丝线都经过他细致的编排,确保它们紧密相连,不留一丝缝隙。接着,他在灯架上镶嵌了各种珍贵的宝石,每一个宝石的位置都经过精确的计算,确保它们与灯架完美融合。最后,他在宫灯上点缀了无数的流苏,每一个流苏的长度和颜色都经过精心挑选,使宫灯看起来更加华丽。
Na Dinastia Tang, um jovem artesão chamado Li Bai assumiu a tarefa de criar uma lanterna de palácio requintada. Para garantir sua perfeição, Li Bai pesquisou meticulosamente e trabalhou com dedicação inabalável. Ele alisou cuidadosamente tiras de bambu, depois as entrelaçou intrincadamente com fios finos em belos padrões. Cada fio foi colocado com precisão, garantindo um design sem emendas e coeso. Em seguida, ele incrustou cuidadosamente joias preciosas na armação da lanterna, cada pedra posicionada com precisão exata para harmonizar perfeitamente com a estrutura geral. Finalmente, ele adornou a lanterna com incontáveis borlas, escolhendo meticulosamente o comprimento e a cor de cada borla para realçar a opulência da lanterna.
Usage
用于形容工作、计划、文章等非常细致周密,各个环节都衔接得很好。
É usado para descrever um trabalho, plano, artigo, etc., que é muito meticuloso e detalhado, e todos os aspectos estão bem conectados.
Examples
-
这个计划环环相扣,丝丝入扣,非常周密。
zhege jihua huanhuan xiangkou, sisi rukou, feichang zhoumi.
Este plano é bem organizado e abrangente.
-
他的演讲丝丝入扣,引人入胜。
ta de yanjiang sisi rukou, yinren rushenɡ.
Seu discurso foi cativante e persuasivo; cada detalhe encaixava perfeitamente..