互相推诿 transferência mútua de responsabilidade
Explanation
互相推诿是指彼此之间互相推托责任,谁也不愿意承担。体现了推卸责任,缺乏担当的精神。
A transferência mútua de responsabilidade significa que cada um se esquiva da culpa, sem que ninguém queira assumi-la. Isso reflete o espírito de fuga da responsabilidade e a falta de responsabilidade.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一家名为“醉仙楼”的酒楼,生意兴隆,老板李员外很是得意。一日,李员外发现酒楼的账目出现问题,少了一笔数目不小的银两。他立刻召集掌柜、账房先生和伙计们开会,追查丢失的银子。掌柜说账房先生管账,账房先生说伙计们收钱,伙计们则互相推诿,说是账房先生登记有误。李员外气得吹胡子瞪眼,这帮人互相推诿,谁也不肯承认错误,最终银子也没找回来,只能自认倒霉。这件事在长安城里传开了,大家都说“醉仙楼”的人互相推诿,实在是不负责任。
Era uma vez, na dinastia Tang, um restaurante popular na cidade de Chang'an chamado "Zui Xian Lou". Um dia, o proprietário, Sr. Li, descobriu um problema nas contas do restaurante: faltava uma quantia considerável de prata. Ele imediatamente convocou uma reunião do gerente, contador e equipe para investigar. O gerente disse que o contador era o responsável pelos livros; o contador culpou a equipe, que por sua vez alegou que o contador havia cometido erros na contabilização. O Sr. Li estava furioso. Todos se culparam mutuamente; ninguém confessou seu erro. Finalmente, a prata nunca foi recuperada, e o Sr. Li teve que aceitar a perda. A história se espalhou por Chang'an, e todos disseram que as pessoas do "Zui Xian Lou" eram irresponsáveis, simplesmente passando a culpa umas para as outras.
Usage
用于形容人们互相推卸责任,不愿承担责任的行为。多用于负面场合。
Usado para descrever o comportamento de pessoas que se esquivam da responsabilidade mutuamente e não querem assumir a responsabilidade. Usado principalmente em contextos negativos.
Examples
-
部门之间互相推诿责任,导致问题迟迟得不到解决。
bumen zhijian huxiang tuiwei zeren, daozhi wenti chichi de bu dao jiejue。
Os departamentos se responsabilizam uns aos outros, levando ao problema a persistir sem solução.
-
面对突发事件,他们互相推诿,没有一个人站出来承担责任。
mianduitufa shijian, tamen huxiang tuiwei, meiyou yigeren zhan chu lai chengdan zeren。
Diante de eventos inesperados, eles se esquivam da responsabilidade, sem que ninguém se manifeste para assumir o encargo.