互相推诿 hù xiāng tuī wěi взаимное уклонение от ответственности

Explanation

互相推诿是指彼此之间互相推托责任,谁也不愿意承担。体现了推卸责任,缺乏担当的精神。

Взаимное уклонение от ответственности означает, что каждый перекладывает ответственность на другого, никто не хочет брать её на себя. Это отражает стремление избежать ответственности и отсутствие ответственности.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里有一家名为“醉仙楼”的酒楼,生意兴隆,老板李员外很是得意。一日,李员外发现酒楼的账目出现问题,少了一笔数目不小的银两。他立刻召集掌柜、账房先生和伙计们开会,追查丢失的银子。掌柜说账房先生管账,账房先生说伙计们收钱,伙计们则互相推诿,说是账房先生登记有误。李员外气得吹胡子瞪眼,这帮人互相推诿,谁也不肯承认错误,最终银子也没找回来,只能自认倒霉。这件事在长安城里传开了,大家都说“醉仙楼”的人互相推诿,实在是不负责任。

hua shuo tang chao shiqi, chang'an cheng li you yijia ming wei "zui xian lou" de jiu lou, shengyi xinglong, laoban li yuanwai hen shi deyi. yiri, li yuanwai faxian jiu lou de zhangmu chuxian wenti, shaole yibi shumu bu xiao de yinliang. ta like zhaiji zhanggui, zhangfang xiansheng he huojimen kaihui, zhuicha diaoshi de yinzi. zhanggui shuo zhangfang xiansheng guanzhang, zhangfang xiansheng shuo huojimen shouqian, huojimen ze huxiang tuiwei, shuo shi zhangfang xiansheng dengji youwu. li yuanwai qi de chui huzi dengyan, zhe bang ren huxiang tuiwei, shui ye bukuen chengren cuowu, zhongyu yinzi ye mei zhaohui lai, zhi neng zirendao mei.

Рассказывают, что во времена династии Тан в городе Чанъань был очень известный ресторан под названием “Цзуй Сянь Лоу”. Однажды владелец, господин Ли, обнаружил проблему в учёте ресторана – пропала значительная сумма серебра. Он немедленно созвал собрание менеджера, бухгалтера и персонала для расследования. Менеджер сказал, что бухгалтер несёт ответственность, бухгалтер обвинил персонал, а персонал утверждал, что бухгалтер допустил ошибки в записи. Господин Ли был в ярости. Все обвиняли друг друга; никто не признал своей вины. В конце концов, серебро так и не было найдено, и господину Ли пришлось смириться с потерей. История распространилась по всему Чанъаню, и все говорили, что люди из “Цзуй Сянь Лоу” безответственны, просто перекладывая вину друг на друга.

Usage

用于形容人们互相推卸责任,不愿承担责任的行为。多用于负面场合。

yongyu xingrong renmen huxiang tuixie zeren, buyuan chengdan zeren de xingwei. duo yu fu mian changhe.

Используется для описания поведения людей, которые перекладывают ответственность друг на друга и не хотят брать на себя ответственность. В основном используется в негативном контексте.

Examples

  • 部门之间互相推诿责任,导致问题迟迟得不到解决。

    bumen zhijian huxiang tuiwei zeren, daozhi wenti chichi de bu dao jiejue。

    Департаменты перекладывают ответственность друг на друга, что приводит к затягиванию решения проблемы.

  • 面对突发事件,他们互相推诿,没有一个人站出来承担责任。

    mianduitufa shijian, tamen huxiang tuiwei, meiyou yigeren zhan chu lai chengdan zeren。

    Перед лицом непредвиденных обстоятельств они перекладывают ответственность друг на друга, и никто не берет на себя ответственность.