互相推诿 взаимное уклонение от ответственности
Explanation
互相推诿是指彼此之间互相推托责任,谁也不愿意承担。体现了推卸责任,缺乏担当的精神。
Взаимное уклонение от ответственности означает, что каждый перекладывает ответственность на другого, никто не хочет брать её на себя. Это отражает стремление избежать ответственности и отсутствие ответственности.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一家名为“醉仙楼”的酒楼,生意兴隆,老板李员外很是得意。一日,李员外发现酒楼的账目出现问题,少了一笔数目不小的银两。他立刻召集掌柜、账房先生和伙计们开会,追查丢失的银子。掌柜说账房先生管账,账房先生说伙计们收钱,伙计们则互相推诿,说是账房先生登记有误。李员外气得吹胡子瞪眼,这帮人互相推诿,谁也不肯承认错误,最终银子也没找回来,只能自认倒霉。这件事在长安城里传开了,大家都说“醉仙楼”的人互相推诿,实在是不负责任。
Рассказывают, что во времена династии Тан в городе Чанъань был очень известный ресторан под названием “Цзуй Сянь Лоу”. Однажды владелец, господин Ли, обнаружил проблему в учёте ресторана – пропала значительная сумма серебра. Он немедленно созвал собрание менеджера, бухгалтера и персонала для расследования. Менеджер сказал, что бухгалтер несёт ответственность, бухгалтер обвинил персонал, а персонал утверждал, что бухгалтер допустил ошибки в записи. Господин Ли был в ярости. Все обвиняли друг друга; никто не признал своей вины. В конце концов, серебро так и не было найдено, и господину Ли пришлось смириться с потерей. История распространилась по всему Чанъаню, и все говорили, что люди из “Цзуй Сянь Лоу” безответственны, просто перекладывая вину друг на друга.
Usage
用于形容人们互相推卸责任,不愿承担责任的行为。多用于负面场合。
Используется для описания поведения людей, которые перекладывают ответственность друг на друга и не хотят брать на себя ответственность. В основном используется в негативном контексте.
Examples
-
部门之间互相推诿责任,导致问题迟迟得不到解决。
bumen zhijian huxiang tuiwei zeren, daozhi wenti chichi de bu dao jiejue。
Департаменты перекладывают ответственность друг на друга, что приводит к затягиванию решения проблемы.
-
面对突发事件,他们互相推诿,没有一个人站出来承担责任。
mianduitufa shijian, tamen huxiang tuiwei, meiyou yigeren zhan chu lai chengdan zeren。
Перед лицом непредвиденных обстоятельств они перекладывают ответственность друг на друга, и никто не берет на себя ответственность.