互相推诿 責任の押し付け合い
Explanation
互相推诿是指彼此之间互相推托责任,谁也不愿意承担。体现了推卸责任,缺乏担当的精神。
責任の相互な押し付け合いは、お互いが責任を負いたがらず、責任を回避し、責任感の欠如を示すことを意味します。
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一家名为“醉仙楼”的酒楼,生意兴隆,老板李员外很是得意。一日,李员外发现酒楼的账目出现问题,少了一笔数目不小的银两。他立刻召集掌柜、账房先生和伙计们开会,追查丢失的银子。掌柜说账房先生管账,账房先生说伙计们收钱,伙计们则互相推诿,说是账房先生登记有误。李员外气得吹胡子瞪眼,这帮人互相推诿,谁也不肯承认错误,最终银子也没找回来,只能自认倒霉。这件事在长安城里传开了,大家都说“醉仙楼”的人互相推诿,实在是不负责任。
唐の時代、長安には「酔仙楼」という人気のある料理屋がありました。ある日、店主の李氏は、お店の会計に問題があることに気づきました。かなりの数の銀がなくなっていたのです。彼はすぐに店長、会計係、従業員を集めて会議を開き、なくなった銀について調査しました。店長は会計係の責任だとし、会計係は従業員のせいにし、従業員は会計係が記録を間違えたと主張しました。李氏は激怒しました。誰も自分の間違いを認めず、責任を転嫁し合いました。結局、銀は見つからず、李氏は損失を認めるしかありませんでした。この話は長安中に広まり、みんな「酔仙楼」の人々は責任転嫁ばかりで、不誠実だと噂しました。
Usage
用于形容人们互相推卸责任,不愿承担责任的行为。多用于负面场合。
責任を相互に回避し、誰も責任を取りたがらない人の行動を表現するために使われます。主に否定的な文脈で使用されます。
Examples
-
部门之间互相推诿责任,导致问题迟迟得不到解决。
bumen zhijian huxiang tuiwei zeren, daozhi wenti chichi de bu dao jiejue。
部署間で責任を押し付け合うため、問題がなかなか解決しない。
-
面对突发事件,他们互相推诿,没有一个人站出来承担责任。
mianduitufa shijian, tamen huxiang tuiwei, meiyou yigeren zhan chu lai chengdan zeren。
予期せぬ事態に直面して、彼らは責任を転嫁し合い、誰も責任を負おうとしない。