互相推诿 hù xiāng tuī wěi renvoi mutuel de la responsabilité

Explanation

互相推诿是指彼此之间互相推托责任,谁也不愿意承担。体现了推卸责任,缺乏担当的精神。

Le renvoi mutuel de la responsabilité signifie que chacun se rejette la faute, personne ne voulant la prendre. Cela reflète l'esprit d'évasion de responsabilité et le manque de sens des responsabilités.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里有一家名为“醉仙楼”的酒楼,生意兴隆,老板李员外很是得意。一日,李员外发现酒楼的账目出现问题,少了一笔数目不小的银两。他立刻召集掌柜、账房先生和伙计们开会,追查丢失的银子。掌柜说账房先生管账,账房先生说伙计们收钱,伙计们则互相推诿,说是账房先生登记有误。李员外气得吹胡子瞪眼,这帮人互相推诿,谁也不肯承认错误,最终银子也没找回来,只能自认倒霉。这件事在长安城里传开了,大家都说“醉仙楼”的人互相推诿,实在是不负责任。

hua shuo tang chao shiqi, chang'an cheng li you yijia ming wei "zui xian lou" de jiu lou, shengyi xinglong, laoban li yuanwai hen shi deyi. yiri, li yuanwai faxian jiu lou de zhangmu chuxian wenti, shaole yibi shumu bu xiao de yinliang. ta like zhaiji zhanggui, zhangfang xiansheng he huojimen kaihui, zhuicha diaoshi de yinzi. zhanggui shuo zhangfang xiansheng guanzhang, zhangfang xiansheng shuo huojimen shouqian, huojimen ze huxiang tuiwei, shuo shi zhangfang xiansheng dengji youwu. li yuanwai qi de chui huzi dengyan, zhe bang ren huxiang tuiwei, shui ye bukuen chengren cuowu, zhongyu yinzi ye mei zhaohui lai, zhi neng zirendao mei.

Il était une fois, sous la dynastie Tang, un restaurant populaire de la ville de Chang'an appelé "Zui Xian Lou". Un jour, le propriétaire, M. Li, découvrit un problème dans les comptes du restaurant : une somme considérable d'argent manquait. Il convoqua immédiatement une réunion du gérant, du comptable et du personnel pour enquêter. Le gérant dit que le comptable était responsable des livres ; le comptable blâma le personnel, qui affirma à son tour que le comptable avait commis des erreurs dans l'enregistrement. M. Li était furieux. Tous se renvoyaient la balle ; personne n'avoua sa faute. Finalement, l'argent ne fut jamais retrouvé, et M. Li dut accepter sa perte. L'histoire se répandit dans tout Chang'an, et tout le monde dit que les gens de "Zui Xian Lou" étaient irresponsables, se rejetant simplement la faute les uns aux autres.

Usage

用于形容人们互相推卸责任,不愿承担责任的行为。多用于负面场合。

yongyu xingrong renmen huxiang tuixie zeren, buyuan chengdan zeren de xingwei. duo yu fu mian changhe.

Utilisé pour décrire le comportement de personnes qui se rejettent mutuellement la responsabilité et refusent d'en assumer la responsabilité. Employé généralement dans des contextes négatifs.

Examples

  • 部门之间互相推诿责任,导致问题迟迟得不到解决。

    bumen zhijian huxiang tuiwei zeren, daozhi wenti chichi de bu dao jiejue。

    Les services se renvoient la balle, ce qui fait que le problème reste non résolu.

  • 面对突发事件,他们互相推诿,没有一个人站出来承担责任。

    mianduitufa shijian, tamen huxiang tuiwei, meiyou yigeren zhan chu lai chengdan zeren。

    Face à un événement imprévu, ils se renvoient la responsabilité, sans que personne ne prenne les choses en main.