任人宰割 à mercê dos outros
Explanation
形容无力反抗,只能任凭别人摆布,像待宰的牲口一样任人杀害。
Descreve a impotência de não conseguir resistir e estar à mercê dos outros, como um animal esperando para ser abatido.
Origin Story
话说在古代某个风雨飘摇的国家,由于国力衰弱,长期处于内忧外患之中。邻国虎视眈眈,百姓民不聊生。一天,一位饱经风霜的老者坐在村口,看着远处连绵起伏的群山,长叹一声说:"这国家就像待宰的羔羊,任人宰割,我们这些老百姓,又该如何自处呢?"他的话语引发了周围人的共鸣。大家都知道,国家积贫积弱,已经无力抵抗外敌的侵略,只能任凭摆布,等待着命运的裁决。然而,在国家危亡之际,一些有志之士并没有放弃希望。他们开始积极地寻找改变现状的途径,有的奔走呼号,试图唤醒民众的斗志;有的秘密联络,准备组织反抗力量;有的则潜心研究,寻求强国富民的策略。在他们的努力下,国家的命运逐渐发生了转变。他们用自己的行动告诉世人,即使身处逆境,只要有坚定的信念和不懈的努力,也能改变自己的命运,摆脱任人宰割的悲惨境地。
Num antigo país assolado por conflitos, enfraquecido por disputas internas e ameaças externas, um velho sentou-se na entrada da aldeia e suspirou: "Este país é como um cordeiro levado para o matadouro, à mercê dos poderosos. O que podemos nós, pessoas comuns, fazer?" Suas palavras ecoaram entre os seus vizinhos. Todos sabiam que o país, empobrecido e fraco, era impotente contra a invasão estrangeira e só podia ficar à mercê do destino. No entanto, nesse momento de crise nacional, alguns indivíduos ambiciosos não perderam a esperança. Eles procuraram ativamente meios de mudar o status quo. Alguns mobilizaram o povo, tentando despertar seu espírito de luta; outros contataram secretamente e organizaram forças de resistência; outros ainda se dedicaram à busca de estratégias para fortalecer o país e enriquecer o povo. Graças aos seus esforços, o destino do país mudou gradualmente. Suas ações mostraram que mesmo em adversidade, com firme convicção e esforço incansável, é possível mudar seu destino e escapar do terrível destino de estar à mercê dos outros.
Usage
表示无力抵抗,任人欺辱、宰割。常用作谓语、定语、宾语。
Indica a incapacidade de resistir e ser submetido a intimidação e abate.
Examples
-
面对强敌,他们只能任人宰割。
miàn duì qiáng dí, tāmen zhǐ néng rèn rén zǎi gē
Diante de um inimigo poderoso, eles só podiam ser massacrados.
-
弱小的国家在强权面前往往任人宰割。
ruò xiǎo de guójiā zài qiáng quán miàn qián wǎng wǎng rèn rén zǎi gē
Países fracos muitas vezes estão à mercê dos poderosos.