借题发挥 aproveitar a oportunidade
Explanation
借着某件事情为题目来做文章,以表达自己真正的意见或主张。也指假借某事为由,去做其它的事。
Usar um assunto como pretexto para expressar sua verdadeira opinião ou intenção. Também se refere a usar um determinado assunto como desculpa para fazer outras coisas.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,一日与朋友饮酒作乐,酒至半酣,李白兴致勃勃,吟诗作赋,他的朋友们听得如痴如醉。这时,一位官员来到酒席,李白看到这位官员衣着华丽,举止傲慢,心中十分不满。但碍于官场的规矩,不便直言相劝,于是便借着饮酒作乐的时机,借题发挥,写了一首诗,委婉地讽刺了这位官员的骄横跋扈。诗中,他巧妙地将一些看似无关紧要的景物与官员的行为作对比,暗示官员的所作所为与唐朝的礼仪规范背道而驰。他的诗句如同一把利剑,直刺官员的心坎,让官员无言以对,羞愧难当。
Na dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai. Um dia, ele estava bebendo e se divertindo com seus amigos. Quando o vinho estava pela metade, Li Bai estava muito animado e escreveu poemas. Seus amigos ficaram fascinados. Nesse momento, um funcionário chegou ao banquete. Li Bai viu que esse funcionário estava vestido luxuosamente e se comportava de forma arrogante. Ele estava muito descontente. Mas devido às regras da burocracia, não era conveniente falar diretamente. Então ele aproveitou essa oportunidade e escreveu um poema, satirizando eufemisticamente a arrogância desse funcionário. No poema, ele contrastou habilmente algumas coisas aparentemente insignificantes com o comportamento dos funcionários, sugerindo que as ações dos funcionários iam contra as normas de etiqueta da dinastia Tang.
Usage
主要用于贬义,指假借某事为由,或利用某事为机会,来达到表达自己本意或做其它事情的目的。
Usado principalmente em sentido pejorativo, refere-se ao uso de um determinado assunto como pretexto ou a aproveitar um determinado assunto como oportunidade para atingir o objetivo de expressar sua intenção original ou fazer outras coisas.
Examples
-
他借题发挥,批评了会议的组织工作。
tā jiè tí fā huī, pīpíng le huìyì de zǔzhī gōngzuò。
Ele aproveitou a oportunidade para expressar sua insatisfação.
-
他借着这次会议的机会,借题发挥,表达了自己的不满。
tā jièzhe zhè cì huìyì de jīhuì, jiè tí fā huī, biǎodá le zìjǐ de bùmǎn
Ele aproveitou a ocasião para criticar a organização da reunião sob o pretexto de outra coisa