借题发挥 機会を利用して発言する
Explanation
借着某件事情为题目来做文章,以表达自己真正的意见或主张。也指假借某事为由,去做其它的事。
あることを口実に、自分の本当の意見や主張を述べること。また、あることを口実に、他のことをすること。
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,一日与朋友饮酒作乐,酒至半酣,李白兴致勃勃,吟诗作赋,他的朋友们听得如痴如醉。这时,一位官员来到酒席,李白看到这位官员衣着华丽,举止傲慢,心中十分不满。但碍于官场的规矩,不便直言相劝,于是便借着饮酒作乐的时机,借题发挥,写了一首诗,委婉地讽刺了这位官员的骄横跋扈。诗中,他巧妙地将一些看似无关紧要的景物与官员的行为作对比,暗示官员的所作所为与唐朝的礼仪规范背道而驰。他的诗句如同一把利剑,直刺官员的心坎,让官员无言以对,羞愧难当。
唐の時代に、李白という詩人がいました。ある日、友人たちと酒宴を開いていました。酒が進むにつれ、李白は興に乗って詩作を始め、友人たちは聞き惚れていました。その時、高官が宴席にやって来ました。李白はその高官の華美な服装と傲慢な態度に不満を感じました。しかし、官場のしきたりを気にして直接非難することはできず、酒宴の機会を利用して、高官の横暴を婉曲に諷刺した詩を作りました。詩の中で、彼は一見何でもない情景を巧みに使い、高官の振る舞いとの対比を示し、高官の行動が唐の礼儀作法に反することを暗示しました。
Usage
主要用于贬义,指假借某事为由,或利用某事为机会,来达到表达自己本意或做其它事情的目的。
主に悪い意味で使われ、あることを口実として、またはあることを機会として、自分の本心を表現したり、他のことをしたりすることを指します。
Examples
-
他借题发挥,批评了会议的组织工作。
tā jiè tí fā huī, pīpíng le huìyì de zǔzhī gōngzuò。
彼はこの機会を利用して不満を表明しました。
-
他借着这次会议的机会,借题发挥,表达了自己的不满。
tā jièzhe zhè cì huìyì de jīhuì, jiè tí fā huī, biǎodá le zìjǐ de bùmǎn
彼は他のことを口実に会議の運営を批判しました。