直言不讳 falar abertamente
Explanation
指说话坦率,毫无顾忌。
significa falar francamente e sem rodeios.
Origin Story
话说东晋时期,一位名叫刘波的将军,在淝水之战后被任命镇守北方边疆。然而,他身患重病,深知自己无力继续担当重任。为了国家安危,他毅然向皇帝上书,直言不讳地陈述了自己的病情和对国家局势的担忧,并建议皇帝重用其他有才能的将领来守护边疆。他的坦诚和爱国之心感动了皇帝,也体现了他对国家大事的责任感。虽然他的身体状况不允许他继续为国效力,但他依然用自己的方式守护着国家的安危,这种精神值得后人敬佩。
Durante a dinastia Jin Oriental, um general chamado Liu Bo foi nomeado para guardar a fronteira norte após a Batalha de Fei Shui. No entanto, ele estava gravemente doente e sabia que não podia continuar com suas pesadas responsabilidades. Para o bem da segurança nacional, ele escreveu resolutamente uma carta ao imperador, declarando francamente sua doença e preocupações com a situação nacional, e recomendando que o imperador nomeasse outros generais capazes para guardar a fronteira. Sua honestidade e patriotismo comoveram o imperador e mostraram seu senso de responsabilidade para os assuntos nacionais mais importantes. Embora sua saúde não lhe permitisse continuar servindo ao país, ele ainda protegeu a segurança do país à sua maneira, e este espírito vale a pena admirar.
Usage
用来形容说话坦率,毫不隐瞒。
Usado para descrever alguém que fala abertamente e sem esconder nada.
Examples
-
他总是直言不讳地表达自己的观点。
tā zǒng shì zhíyánbùhuì de biǎodá zìjǐ de guāndiǎn
Ele sempre expressa suas opiniões abertamente.
-
会议上,他直言不讳地指出了报告中的错误。
huìyì shàng, tā zhíyánbùhuì de zhǐ chū le bàogào zhōng de cuòwù
Na reunião, ele apontou abertamente os erros do relatório.
-
他对朋友直言不讳,从不隐瞒自己的想法。
tā duì péngyou zhíyánbùhuì, cóng bù yǐnmán zìjǐ de xiǎngfǎ
Ele é franco com seus amigos e nunca esconde seus pensamentos.