千古绝调 Obra-prima incomparável
Explanation
千古绝调,指从来少有的绝妙佳作。
Uma obra-prima única e excepcional, raramente vista.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫李白的诗人,以其飘逸洒脱的风格和浪漫主义的情怀,创作了无数脍炙人口的诗篇。其中一首名为《将进酒》的诗作,更是被誉为千古绝调。这首诗气势磅礴,豪情万丈,用词精妙,意境深远,读来令人心潮澎湃,回味无穷。李白醉酒后,挥毫泼墨,一气呵成,写下了这首千古绝唱。此后,无数文人墨客对其进行传诵和研究,更将其视为唐诗的巅峰之作,千古绝调的象征。李白,这位浪漫主义诗仙,用他的笔墨,为后世留下了一笔宝贵的文化遗产。他的诗歌,不仅是文学的瑰宝,更是中华文化的骄傲。而《将进酒》这首诗,也成为了千古绝调的代表。时光荏苒,岁月流逝,但《将进酒》这首千古绝调,却依然在人们的心中回荡,流传至今,熠熠生辉,经久不衰。
Durante a dinastia Tang, um poeta chamado Li Bai, conhecido por seu estilo elegante e descontraído e seus sentimentos românticos, criou inúmeros poemas populares. Entre eles, um poema intitulado "Jiang Jin Jiu" é aclamado como uma obra-prima sem igual. Este poema é magnífico, cheio de paixão, exquisitamente escrito e profundo em sua imagética; lê-lo deixa a pessoa profundamente comovida e inspira reflexão duradoura. Li Bai, sob a influência do álcool, sem esforço derramou sua alma no papel, compondo este clássico atemporal em uma só vez. Desde então, inúmeros estudiosos e poetas o recitaram e estudaram, considerando-o o ápice da poesia Tang, um símbolo de uma obra-prima sem igual. Li Bai, o imortal poeta romântico, deixou um valioso legado cultural com sua obra. Seus poemas não são apenas tesouros literários, mas também o orgulho da cultura chinesa. E o poema "Jiang Jin Jiu" tornou-se o representante de tal obra-prima sem igual. O tempo passa, mas "Jiang Jin Jiu", esta obra-prima sem igual, ainda ressoa nos corações das pessoas, vivendo até hoje, brilhando brilhantemente e durando.
Usage
用于赞美优秀的文学艺术作品。
Usado para elogiar obras excelentes de literatura e arte.
Examples
-
这首诗堪称千古绝调。
zhè shǒu shī kān chēng qiāngu juede diào
Este poema pode ser chamado de obra-prima de todas as épocas.
-
他的书法作品,是千古绝调,无人能及。
tā de shūfǎ zuòpǐn, shì qiāngu juede diào, wú rén néng jí
Suas obras de caligrafia são obras-primas inigualáveis que ninguém pode superar.