千古绝调 qiān gǔ jué diào Unparalleled Masterpiece

Explanation

千古绝调,指从来少有的绝妙佳作。

A unique and exceptional masterpiece that is rarely seen.

Origin Story

唐朝时期,一位名叫李白的诗人,以其飘逸洒脱的风格和浪漫主义的情怀,创作了无数脍炙人口的诗篇。其中一首名为《将进酒》的诗作,更是被誉为千古绝调。这首诗气势磅礴,豪情万丈,用词精妙,意境深远,读来令人心潮澎湃,回味无穷。李白醉酒后,挥毫泼墨,一气呵成,写下了这首千古绝唱。此后,无数文人墨客对其进行传诵和研究,更将其视为唐诗的巅峰之作,千古绝调的象征。李白,这位浪漫主义诗仙,用他的笔墨,为后世留下了一笔宝贵的文化遗产。他的诗歌,不仅是文学的瑰宝,更是中华文化的骄傲。而《将进酒》这首诗,也成为了千古绝调的代表。时光荏苒,岁月流逝,但《将进酒》这首千古绝调,却依然在人们的心中回荡,流传至今,熠熠生辉,经久不衰。

Táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, yǐ qí piāo yì sǎ tuō de fēng gé hé làng màn zhǔ yì de qíng huái, chuàng zuò le wú shù kuài zhì rén kǒu de shī piān. Qí zhōng yī shǒu míng wéi 《jiāng jìn jiǔ》 de shī zuò, gèng shì bèi yù wéi qiāngu jué diào. Zhè shǒu shī qì shì bàng bó, háo qíng wàn zhàng, yòng cí jīng miào, yì jìng shēn yuǎn, dú lái lìng rén xīn cháo péng bài, huí wèi wú qióng. Lǐ bái zuì jiǔ hòu, huī háo pō mò, yī qì hē chéng, xiě xià le zhè shǒu qiāngu jué chàng. Cǐ hòu, wú shù wén rén mò kè duì qí jìnxíng chuán sòng hé yán jiū, gèng jí qí shì wèi Táng shī de fēng diān zhī zuò, qiāngu jué diào de xiàng zhēng. Lǐ bái, zhè wèi làng màn zhǔ yì shī xiān, yòng tā de bǐ mò, wèi hòu shì liú xià le yī bǐ bǎo guì de wénhuà yí chǎn. Tā de shī gē, bù jǐn shì wén xué de guī bǎo, gèng shì zhōng huá wénhuà de jiāo ào. ér 《jiāng jìn jiǔ》 zhè shǒu shī, yě chéng le qiāngu jué diào de dàibiǎo. Shí guāng rǎn rǎn, suì yuè liú shì, dàn 《jiāng jìn jiǔ》 zhè shǒu qiāngu jué diào, què yī rán zài rén men de xīn zhōng huí dàng, liú chuán zhì jīn, yì yì shēng huī, jīng jiǔ bù shuāi.

During the Tang Dynasty, a poet named Li Bai, known for his elegant and unrestrained style and romantic sentiments, created countless popular poems. Among them, a poem titled "Jiang Jin Jiu" is hailed as an unparalleled masterpiece. This poem is magnificent, full of passion, exquisitely worded, and profound in its imagery; reading it leaves one deeply moved and inspires lasting reflection. Li Bai, under the influence of alcohol, effortlessly poured his soul onto the paper, composing this timeless classic in one sitting. Since then, countless scholars and poets have recited and studied it, considering it the pinnacle of Tang poetry, a symbol of an unparalleled masterpiece. Li Bai, the romantic poet immortal, left behind a valuable cultural legacy with his work. His poems are not only literary treasures but also the pride of Chinese culture. And the poem "Jiang Jin Jiu" has become the representative of such an unparalleled masterpiece. Time passes, but "Jiang Jin Jiu," this unparalleled masterpiece, still resonates in people's hearts, living on to this day, shining brilliantly and enduring.

Usage

用于赞美优秀的文学艺术作品。

yòng yú zàn měi yōu xiù de wén xué yì shù zuòpǐn

Used to praise excellent works of literature and art.

Examples

  • 这首诗堪称千古绝调。

    zhè shǒu shī kān chēng qiāngu juede diào

    This poem can be called a masterpiece of all ages.

  • 他的书法作品,是千古绝调,无人能及。

    tā de shūfǎ zuòpǐn, shì qiāngu juede diào, wú rén néng jí

    His calligraphy works are unparalleled masterpieces that no one can surpass.