千恩万谢 qiān ēn wàn xiè Mil agradecimentos

Explanation

这个成语形容非常感谢,多次表示感谢的意思。

Esta frase idiomática expressa gratidão extrema, significando repetidos agradecimentos.

Origin Story

从前,在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫老李的善良老人。老李一生勤劳朴实,靠着种田为生。然而,命运弄人,老李的妻子早逝,留下他独自一人带着年幼的儿子过日子。老李为了养家糊口,每天起早贪黑,辛苦劳作,生活十分艰难。 有一天,老李在田地里干活的时候,突然感到一阵眩晕,眼前一黑,晕倒在地。他醒来后发现自己躺在村里一位名叫王大婶家的床上,王大婶正悉心照顾着他。老李这才知道,他是在田里晕倒后,被王大婶发现,才被送到她家里的。老李十分感激王大婶的救命之恩,连连对她表示感谢,说自己永远不会忘记她的恩情。 王大婶看到老李真诚的样子,也十分感动,说:“老李,你不用客气,都是邻居,互相帮助是应该的。”老李知道王大婶心地善良,于是就主动提出要帮她干一些家务活,以报答她的恩情。王大婶爽快地答应了,老李每天都到王大婶家帮忙,做一些力所能及的事情。 后来,老李的儿子也长大了,他继承了老李的善良和勤劳,成为村里有名的好青年。老李对王大婶的恩情始终铭记于心,每次见到她,都会千恩万谢地表达自己的感激之情。

Era uma vez, em uma aldeia remota, vivia um velho bondoso chamado Lao Li. Lao Li trabalhou duro e honestamente durante toda a sua vida, ganhando a vida com a agricultura. No entanto, o destino lhe pregou uma peça. A esposa de Lao Li faleceu cedo, deixando-o sozinho para criar seu filho pequeno. Para sustentar sua família, Lao Li trabalhava duro da manhã até a noite, e a vida era muito difícil. Um dia, enquanto Lao Li trabalhava no campo, de repente ele sentiu tontura, sua visão ficou turva e ele desmaiou. Quando ele acordou, descobriu que estava deitado na cama de uma mulher chamada Wang na aldeia, e Wang estava cuidando dele com carinho. Lao Li então soube que ele tinha desmaiado no campo e foi descoberto por Wang, que o levou para sua casa. Lao Li estava muito grato a Wang por salvar sua vida e agradeceu a ela repetidamente, dizendo que nunca esqueceria sua gentileza. Ao ver o rosto sincero de Lao Li, Wang também ficou muito comovida. Ela disse: “Lao Li, seja gentil, somos vizinhos, é natural ajudarmos uns aos outros.” Lao Li sabia que Wang era de bom coração, então ele se ofereceu para ajudá-la com algumas tarefas domésticas para recompensá-la por sua gentileza. Wang concordou prontamente, e Lao Li ia à casa de Wang todos os dias para ajudá-la com as coisas que ele podia fazer. Mais tarde, o filho de Lao Li cresceu e herdou a gentileza e a diligência de Lao Li, tornando-se um jovem de boa reputação na aldeia. Lao Li sempre se lembrava da gentileza de Wang, e toda vez que ele a via, ele expressava sua gratidão com mil agradecimentos.

Usage

这个成语可以用来表达对他人帮助的感谢,表示十分感谢的意思。

zhè ge chéng yǔ kě yǐ yòng lái biǎo dá duì tā rén bāng zhù de gǎn xiè, biǎo shì shí fèn gǎn xiè de yì si.

Esta frase pode ser usada para expressar gratidão pela ajuda de outra pessoa, o que significa uma profunda gratidão.

Examples

  • 他得到帮助后,千恩万谢地离开了。

    tā de dào bāng zhù hòu, qiān ēn wàn xiè de lí kāi le.

    Ele foi embora com mil agradecimentos depois de receber ajuda.

  • 我对你的帮助,千恩万谢!

    wǒ duì nǐ de bāng zhù, qiān ēn wàn xiè!

    Sou-lhe grato mil vezes por sua ajuda!

  • 对于他的关心,我只能千恩万谢了。

    duì yú tā de guān xīn, wǒ zhǐ néng qiān ēn wàn xiè le.

    Por seu cuidado, só posso expressar mil agradecimentos.