千恩万谢 Tausend Dank
Explanation
这个成语形容非常感谢,多次表示感谢的意思。
Diese Redewendung drückt sehr starken Dank aus und bezeichnet wiederholte Danksagungen.
Origin Story
从前,在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫老李的善良老人。老李一生勤劳朴实,靠着种田为生。然而,命运弄人,老李的妻子早逝,留下他独自一人带着年幼的儿子过日子。老李为了养家糊口,每天起早贪黑,辛苦劳作,生活十分艰难。 有一天,老李在田地里干活的时候,突然感到一阵眩晕,眼前一黑,晕倒在地。他醒来后发现自己躺在村里一位名叫王大婶家的床上,王大婶正悉心照顾着他。老李这才知道,他是在田里晕倒后,被王大婶发现,才被送到她家里的。老李十分感激王大婶的救命之恩,连连对她表示感谢,说自己永远不会忘记她的恩情。 王大婶看到老李真诚的样子,也十分感动,说:“老李,你不用客气,都是邻居,互相帮助是应该的。”老李知道王大婶心地善良,于是就主动提出要帮她干一些家务活,以报答她的恩情。王大婶爽快地答应了,老李每天都到王大婶家帮忙,做一些力所能及的事情。 后来,老李的儿子也长大了,他继承了老李的善良和勤劳,成为村里有名的好青年。老李对王大婶的恩情始终铭记于心,每次见到她,都会千恩万谢地表达自己的感激之情。
Es war einmal ein freundlicher alter Mann namens Li, der in einem abgelegenen Dorf lebte. Li arbeitete sein ganzes Leben lang fleißig und bescheiden und verdiente seinen Lebensunterhalt mit dem Anbau von Feldfrüchten. Doch das Schicksal spielte ihm einen Streich, Lis Frau starb früh, und er war allein mit seinem kleinen Sohn. Um seine Familie zu ernähren, arbeitete Li jeden Tag von früh bis spät und mühsam, sein Leben war sehr schwierig. Eines Tages, als Li auf dem Feld arbeitete, verspürte er plötzlich Schwindel, wurde schwarz vor Augen und fiel zu Boden. Als er erwachte, fand er sich im Bett einer Frau namens Wang aus dem Dorf wieder, die sich liebevoll um ihn kümmerte. Li erkannte, dass er auf dem Feld ohnmächtig geworden war und von Wang entdeckt und zu ihr nach Hause gebracht worden war. Li war Wang für ihre Lebensrettung sehr dankbar und dankte ihr immer wieder, sagte, dass er ihre Freundlichkeit niemals vergessen würde. Wang sah Lis aufrichtiges Gesicht und war ebenfalls sehr gerührt. Sie sagte: „Li, sei nicht so bescheiden, wir sind Nachbarn, gegenseitige Hilfe ist selbstverständlich.“ Li wusste, dass Wang ein gutes Herz hatte, und bot sich an, ihr bei der Hausarbeit zu helfen, um ihr ihre Freundlichkeit zu vergelten. Wang stimmte bereitwillig zu, und Li kam jeden Tag zu Wang, um ihr bei alltäglichen Dingen zu helfen, die er konnte. Später wuchs Lis Sohn heran und erbte Lis Freundlichkeit und Fleiß und wurde zu einem bekannten jungen Mann im Dorf. Li vergaß nie die Freundlichkeit von Wang, jedes Mal, wenn er sie sah, bedankte er sich bei ihr mit tausend Dankesworten.
Usage
这个成语可以用来表达对他人帮助的感谢,表示十分感谢的意思。
Diese Redewendung kann verwendet werden, um Dankbarkeit für die Hilfe anderer auszudrücken und bedeutet tiefe Dankbarkeit.
Examples
-
他得到帮助后,千恩万谢地离开了。
tā de dào bāng zhù hòu, qiān ēn wàn xiè de lí kāi le.
Er verließ den Ort mit tausend Dank und Anerkennung.
-
我对你的帮助,千恩万谢!
wǒ duì nǐ de bāng zhù, qiān ēn wàn xiè!
Ich bin dir für deine Hilfe zu tausend Dank verpflichtet!
-
对于他的关心,我只能千恩万谢了。
duì yú tā de guān xīn, wǒ zhǐ néng qiān ēn wàn xiè le.
Für seine Fürsorge kann ich nur tausend Dank aussprechen.