妄作胡为 ações imprudentes
Explanation
指不顾法纪或舆论,毫无顾忌地做坏事。
Agir de forma imprudente e sem levar em conta as leis ou a opinião pública.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,才华横溢,但他性格狂放不羁,常常做出一些出格的事情。一次,他喝醉了酒,在长安街上纵马狂奔,全然不顾路人的安危,还大声喧哗,扰乱了街市的秩序。有人劝他注意行为,他却哈哈大笑,说:‘大丈夫当行侠仗义,何必拘泥于小节?’他的行为引起了一些人的不满,认为他妄作胡为,不遵守社会秩序。虽然李白写下了许多流芳百世的诗篇,但他这种不考虑后果,肆意妄为的行为,也受到了不少人的批评。妄作胡为的后果,最终也让李白付出了代价,他的行为导致他在仕途上并不顺利。由此可见,即使是才华出众的人,如果行为放纵,不顾后果,也会受到社会的谴责。
Na dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai, que era incrivelmente talentoso, mas também conhecido por sua personalidade desenfreada e indisciplinada. Uma vez, bêbado, ele galopou pelas ruas de Chang'an a cavalo, desconsiderando a segurança dos pedestres e causando um enorme tumulto. Quando as pessoas aconselharam-no a modificar seu comportamento, ele riu e disse: "Um verdadeiro cavalheiro deve agir com bravura e não ser limitado por trivialidades!" Suas ações causaram descontentamento entre muitos que acreditavam que ele agia de forma imprudente, sem levar em consideração a ordem social. Embora Li Bai tenha deixado para trás inúmeros poemas imortais, seu desrespeito pelas consequências e suas ações arbitrárias atraíram críticas. O resultado de seu comportamento desregrado acabou afetando sua trajetória de carreira. Mesmo um talento excepcional não pode escapar da censura social se alguém age sem restrições ou consideração pelas consequências.
Usage
用于批评或谴责那些不顾后果,任意妄为的人。
Usado para criticar ou condenar aqueles que agem de forma imprudente e sem levar em conta as consequências.
Examples
-
他妄作胡为,最终受到了法律的制裁。
tā wàng zuò hú wéi, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái。
Suas ações arbitrárias acabaram resultando em sanções legais.
-
这种妄作胡为的行为,严重损害了公司的利益。
zhè zhǒng wàng zuò hú wéi de xíngwéi, yánzhòng sǔnhài le gōngsī de lìyì。
Tal comportamento imprudente prejudicou gravemente os interesses da empresa