审时度势 avaliar a situação
Explanation
审时度势,指根据实际情况灵活机动地调整策略。
Avaliar a situação e agir de acordo; adaptar-se às circunstâncias.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮辅佐刘备,面对复杂的政治局势和频繁的战争,他总是能审时度势,运筹帷幄,制定出有效的战略,最终帮助蜀汉成就一番霸业。有一次,曹操率领大军南下,意图一举拿下荆州。诸葛亮分析了曹军的兵力部署、后勤补给以及蜀汉自身的优势和劣势,认为曹军虽然兵强马壮,但远道而来,后勤难以保障,而蜀汉可以依托险峻的地形,打持久战。于是,诸葛亮向刘备献策,采取避实击虚的策略,避开曹军的锋芒,先巩固自身的防线,再伺机出击,最终成功地抵挡了曹军的进攻,保住了荆州。诸葛亮这种审时度势、随机应变的能力,令世人叹为观止。
Na época dos Três Reinos, Zhuge Liang, auxiliando Liu Bei, sempre avaliou com precisão as situações e planejou estratégias, levando ao sucesso de Shu Han. Uma vez, Cao Cao atacou Jingzhou. Zhuge Liang analisou as forças, a logística e as vantagens e desvantagens de Shu Han, concluindo que, embora o exército de Cao Cao fosse forte, suas longas linhas de suprimentos eram vulneráveis. Shu Han poderia confiar em seu terreno para uma guerra prolongada. Ele aconselhou Liu Bei a usar uma estratégia para evitar o confronto direto, fortalecendo primeiro as defesas e depois contra-atacando, finalmente repeliu a invasão de Cao Cao e salvou Jingzhou. A capacidade de Zhuge Liang de avaliar e adaptar impressionou as pessoas.
Usage
用于形容一个人能够根据形势的变化,灵活地调整自己的策略和行动。
Usado para descrever uma pessoa que pode ajustar suas estratégias e ações de maneira flexível, com base nas circunstâncias em mudança.
Examples
-
他总是审时度势,抓住机会。
ta zongshi shen shiduoshi zhuazhu jihui.zai zuo renhe juece zhiqian women dou yinggai shen shiduoshi
Ele sempre aproveita as oportunidades julgando a situação.
-
在做任何决策之前,我们都应该审时度势。
Antes de tomar qualquer decisão, devemos sempre avaliar a situação.