就事论事 discutir os assuntos objetivamente
Explanation
就事论事是一个成语,意思是只针对事情本身,根据事情的实际情况来讨论和判断,不掺杂个人情感或其他因素。它强调客观、公正、理性地看待问题。
“Jiushi lunshi” é um idioma chinês que significa discutir e julgar as coisas apenas por seus méritos, sem emoções pessoais ou outros fatores. Enfatiza uma visão objetiva, justa e racional das coisas.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,与一位名叫杜甫的诗人相遇。杜甫对李白的诗歌评价甚高,而李白却对杜甫的诗歌评价一般。于是,两人便就各自的诗歌展开讨论。李白说,我的诗歌充满浪漫主义情怀,充满想象力。杜甫说,你的诗歌虽好,但是过于华丽,缺乏生活气息。李白听后,微微一笑,说:『看来我们还是就事论事,不要谈论诗歌之外的东西。』
Na dinastia Tang, dois poetas, Li Bai e Du Fu, se encontraram. Du Fu elogiou muito a poesia de Li Bai, mas Li Bai teve uma opinião mediana sobre a poesia de Du Fu. Então, os dois começaram a discutir seus próprios poemas. Li Bai disse que seus poemas estavam cheios de sentimentos românticos e imaginação. Du Fu disse que, embora os poemas de Li Bai fossem bons, eles eram muito exuberantes e faltavam realismo. Li Bai sorriu levemente e disse: 'Acho que ainda devemos discutir as coisas objetivamente e não falar de coisas fora da poesia.'
Usage
就事论事通常用于评价、讨论、处理问题时,强调客观、公正、理性,不感情用事。
“Jiushi lunshi” é geralmente usado ao avaliar, discutir e lidar com problemas, enfatizando a objetividade, justiça e racionalidade, sem ser emocional.
Examples
-
我们应该就事论事,不要因为个人恩怨而影响对事情的判断。
women yinggai jiushi lunshi, buyyao yinwei geren enyuan er yingxiang dui shiqing de panduan。
Devemos lidar com os assuntos objetivamente e não deixar que ressentimentos pessoais afetem nosso julgamento.
-
这次会议,大家就事论事,各抒己见,最终达成了一致意见。
zheci huiyi, dajia jiushi lunshi, geshu jigeian, zhongyu dachengle yizhi yijian。
Nesta reunião, todos expressaram suas opiniões objetivamente e finalmente chegaram a um consenso.
-
在处理问题时,要就事论事,不要感情用事。
zai chuli wenti shi, yao jiushi lunshi, buyyao ganqing yongshi。
Ao lidar com problemas, devemos ser objetivos e não emocionais.