擒贼擒王 qín zéi qín wáng Capturar o ladrão capturando o rei

Explanation

擒:捉拿;贼:坏人;王:首领。比喻要解决问题,先抓住主要矛盾。

Qín: capturar; Zéi: ladrão; Wáng: líder. É uma metáfora para resolver problemas, abordando primeiro a contradição principal.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉大将诸葛亮北伐曹魏,屡次与司马懿交锋。有一次,蜀军深入魏国境内,司马懿率领大军前来阻击。诸葛亮分析敌情,发现司马懿虽然兵力众多,但指挥能力一般,而他本人才是魏军的中枢,是魏军能否获胜的关键。于是,诸葛亮决定采取“擒贼擒王”的策略,命令精锐部队直捣司马懿大营,试图生擒司马懿。战斗异常激烈,蜀军突破重重防线,最终在司马懿大营附近与魏军主力展开决战。在关键时刻,赵云率领一支精兵,突破魏军的包围圈,直逼司马懿中军大帐。司马懿惊慌失措,仓皇逃窜,蜀军虽未能擒获司马懿,但此战大大打击了魏军士气,为蜀军最终取得胜利奠定了基础。

huà shuō sān guó shíqī, shǔ hàn dà jiàng zhū gě liàng běi fá cáo wèi, lǚ cì yǔ sī mǎ yì jiāo fēng. yǒu yī cì, shǔ jūn shēn rù wèi guó jìng nèi, sī mǎ yì shuài lǐng dà jūn lái qíng zǔ jī. zhū gě liàng fēn xī dí qíng, fā xiàn sī mǎ yì suī rán bīng lì zhòng duō, dàn zhǐ huī néng lì yī bān, ér tā běn rén cái shì wèi jūn de zhōng shū, shì wèi jūn néng fǒu huò shèng de guān jiàn. yú shì, zhū gě liàng jué dìng cǎi qǔ "qín zéi qín wáng" de cè lüè, mìng lìng jīng ruì bù duì zhí dǎo sī mǎ yì dà yíng, shì tú shēng qín sī mǎ yì. zhàn dòu yí cháng jī liè, shǔ jūn tuō pò chóng chóng fáng xiàn, zuì zhōng zài sī mǎ yì dà yíng fù jìn yǔ wèi jūn zhǔ lì zhǎn kāi jué zhàn. zài guān jiàn shí kē, zhào yún shuài lǐng yī zhī jīng bīng, tuō pò wèi jūn de bāo wéi quān, zhí bī sī mǎ yì zhōng jūn dà zhàng. sī mǎ yì jīng huāng shī cuò, cāng huáng táo cuàn, shǔ jūn suī wèi néng qín huò sī mǎ yì, dàn cǐ zhàn dà dà dǎ jī le wèi jūn shì qì, wèi shǔ jūn zuì zhōng qǔ dé shèng lì diàn dìng le jī chǔ.

Durante o período dos Três Reinos na China, Zhuge Liang, um general de Shu Han, se confrontou repetidamente com Sima Yi durante sua campanha ao norte contra Cao Wei. Uma vez, o exército de Shu se aventurou fundo no território de Wei, e Sima Yi liderou um grande exército para interceptá-los. Zhuge Liang analisou a situação inimiga e descobriu que, embora Sima Yi tivesse um grande número de tropas, sua capacidade de comando era média, e ele mesmo era o centro nervoso do exército de Wei, a chave para a vitória do exército de Wei. Portanto, Zhuge Liang decidiu adotar a estratégia de "capturar o ladrão capturando o rei", ordenando que as tropas de elite atacassem diretamente o acampamento de Sima Yi e tentassem capturar Sima Yi vivo. A batalha foi extremamente feroz. O exército de Shu rompeu múltiplas linhas de defesa, e finalmente travou uma batalha decisiva contra a força principal do exército de Wei perto do acampamento de Sima Yi. Em um momento crítico, Zhao Yun liderou um contingente de soldados de elite para romper o cerco do exército de Wei e se aproximar diretamente da tenda central de Sima Yi. Sima Yi entrou em pânico e fugiu apressadamente. Embora o exército de Shu não tenha conseguido capturar Sima Yi, esta batalha desmoralizou enormemente o exército de Wei, lançando as bases para a vitória final do exército de Shu.

Usage

作谓语、定语;比喻做事要抓住主要矛盾。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; bǐyù zuòshì yào zhuā zhù zhǔyào máodùn

Usado como predicado e atributo; uma metáfora para captar as contradições principais no trabalho.

Examples

  • 与其一个一个地消灭敌人,不如先抓住敌人的首领。

    yǔ qí yīgè yīgè de xiāomiè dírén, bùrú xiān zhuā zhù dírén de shǒulǐng

    Em vez de eliminar os inimigos um por um, é melhor capturar o líder inimigo primeiro.

  • 解决问题要抓住关键,不要被枝节问题所迷惑。

    jiějué wèntí yào zhuā zhù guānjiàn, bù yào bèi zhījié wèntí suǒ móhuì

    Para resolver o problema, devemos entender o ponto-chave e não nos deixar confundir pelos problemas secundários