有言在先 dito antes
Explanation
指事先说明,约定好;也指事先有所表示。
Refere-se a explicar ou concordar antecipadamente; também pode referir-se a ter expressado algo antecipadamente.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,受邀参加了扬州一位富商的宴会。这位富商十分仰慕李白的才华,提前派人送去了一份厚礼,并有言在先,希望李白能在宴会上赋诗一首。李白收到礼物后,爽快地答应了。宴会上,宾客们对李白的到来感到十分兴奋,纷纷举杯祝贺。李白不负众望,吟诵了一首气势磅礴,充满浪漫主义情怀的诗歌,博得了满堂彩。富商更是喜不自胜,连连称赞李白的才华横溢。宴席结束后,李白临走时,富商又送给他许多珍贵的礼物,并再次感谢他有言在先,让这场宴会增添了无限光彩。
Diz-se que, na Dinastia Tang, um poeta chamado Li Bai foi convidado para um banquete oferecido por um rico comerciante em Yangzhou. Este comerciante admirava muito o talento de Li Bai e enviou-lhe um presente generoso antecipadamente, declarando sua esperança de que Li Bai compusesse um poema no banquete. Li Bai aceitou alegremente e concordou. No banquete, os convidados ficaram entusiasmados com a presença de Li Bai e fizeram inúmeras brindes. Li Bai, à altura das expectativas, recitou um poema magnífico repleto de romantismo, que foi recebido com aplausos estrondosos. O comerciante ficou radiante, elogiando o talento extraordinário de Li Bai. Após o banquete, quando Li Bai partiu, o comerciante deu-lhe mais presentes preciosos, agradecendo-lhe mais uma vez pelo seu acordo prévio, que adicionara um esplendor imensurável à ocasião.
Usage
用于说明或约定;或用于说明事前已有某种表示。
Usado para explicar ou concordar algo; ou para explicar que algo já havia sido indicado.
Examples
-
老王有言在先,不会轻易改变主意。
lǎo wáng yǒu yán zài xiān, bù huì qīngyì gǎibiàn zhǔyi
O velho Wang já havia dito antes, então ele não mudará de ideia facilmente.
-
会议开始前,他已将流程有言在先。
huìyì kāishǐ qián, tā yǐ jiāng liúchéng yǒu yán zài xiān
Antes de começar a reunião, ele já havia explicado o processo.