有言在先 Yǒu yán zài xiān vorher gesagt

Explanation

指事先说明,约定好;也指事先有所表示。

Bezeichnet etwas, das im Voraus gesagt oder vereinbart wurde; es kann auch eine vorherige Äußerung bezeichnen.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,受邀参加了扬州一位富商的宴会。这位富商十分仰慕李白的才华,提前派人送去了一份厚礼,并有言在先,希望李白能在宴会上赋诗一首。李白收到礼物后,爽快地答应了。宴会上,宾客们对李白的到来感到十分兴奋,纷纷举杯祝贺。李白不负众望,吟诵了一首气势磅礴,充满浪漫主义情怀的诗歌,博得了满堂彩。富商更是喜不自胜,连连称赞李白的才华横溢。宴席结束后,李白临走时,富商又送给他许多珍贵的礼物,并再次感谢他有言在先,让这场宴会增添了无限光彩。

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, shòu yāo cānjiā le yángzhōu yī wèi fùshāng de yàn huì. zhè wèi fùshāng shífēn yǎngmù lǐ bái de cáihua, tíqián pài rén sòng qù le yī fèn hòu lǐ, bìng yǒu yán zài xiān, xīwàng lǐ bái néng zài yàn huì shàng fù shī yī shǒu. lǐ bái shōu dào lǐwù hòu, shuǎngkuài de dāying le. yàn huì shàng, bīn kè men duì lǐ bái de dàolái gǎndào shífēn xīngfèn, fēnfēn jǔ bēi zhùhè. lǐ bái bù fù zhòngwàng, yínsòng le yī shǒu qìshì pāngbó, chōngmǎn làngmàn zhǔyì qínghuái de shīgē, bódé le mǎntáng cǎi. fùshāng gèng shì xǐ bù zì shèng, liánlián chēngzàn lǐ bái de cáihua héngyì. yàn xí jiéshù hòu, lǐ bái lín zǒu shí, fùshāng yòu sòng gěi tā xǔduō zhēnguì de lǐwù, bìng zàicì gǎnxiè tā yǒu yán zài xiān, ràng zhè chǎng yàn huì zēngtiān le wúxiàn guāngcǎi.

In der Tang-Dynastie, so erzählt man, wurde ein Dichter namens Li Bai zu einem Bankett eines wohlhabenden Kaufmanns in Yangzhou eingeladen. Dieser Kaufmann bewunderte Li Bais Talent sehr und schickte ihm im Voraus ein großzügiges Geschenk. Er hatte bereits im Vorfeld gesagt, dass er sich wünschte, Li Bai würde bei dem Bankett ein Gedicht vortragen. Li Bai nahm das Geschenk dankend an und stimmte zu. Auf dem Bankett waren die Gäste von Li Bais Anwesenheit begeistert und brachten zahlreiche Glückwünsche dar. Li Bai enttäuschte die Erwartungen nicht und trug ein gewaltiges Gedicht mit romantischem Flair vor, welches mit großem Beifall aufgenommen wurde. Der Kaufmann war überglücklich und lobte Li Bais überragendes Talent. Nach dem Bankett, als Li Bai Abschied nahm, schenkte ihm der Kaufmann noch zahlreiche wertvolle Geschenke und bedankte sich erneut dafür, dass er sein Kommen bereits zugesagt hatte, was dem Bankett zusätzlichen Glanz verliehen hatte.

Usage

用于说明或约定;或用于说明事前已有某种表示。

yòng yú shuōmíng huò yuēdìng; huò yòng yú shuōmíng shìqián yǐ yǒu mǒu zhǒng biǎoshì

Wird verwendet, um etwas zu erklären oder zu vereinbaren; oder um auszudrücken, dass etwas zuvor bereits angedeutet wurde.

Examples

  • 老王有言在先,不会轻易改变主意。

    lǎo wáng yǒu yán zài xiān, bù huì qīngyì gǎibiàn zhǔyi

    Herr Wang hat es bereits im Vorfeld gesagt, er wird seine Meinung nicht leicht ändern.

  • 会议开始前,他已将流程有言在先。

    huìyì kāishǐ qián, tā yǐ jiāng liúchéng yǒu yán zài xiān

    Bevor die Besprechung begann, hat er bereits den Ablauf erläutert.