权衡利弊 Quán héng lì bì Pesar os prós e os contras

Explanation

权衡利弊指比较衡量事情的利与弊。在做任何事情之前,都应该仔细权衡利弊,才能做出最正确的选择。

Pesando os prós e os contras refere-se a comparar e medir as vantagens e desvantagens de algo. Antes de fazer algo, deve-se cuidadosamente pesar os prós e os contras para tomar a decisão mais correta.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他喜好结交天下豪杰,经常饮酒赋诗,纵情山水。一日,他接到好友邀请,前往一座名山游玩,李白欣然前往。然而,在前往名山的途中,他却犹豫了,因为他要经过一条险峻的山路,这条山路虽然风景秀丽,但路途异常艰险,稍有不慎就会坠入山谷。李白心里不断权衡利弊,一边是好友的盛情邀请,一边是山路的危险,他思虑再三,最后决定先仔细打探路况,确保安全后再出发。于是,他先派仆人前往探路,了解路况及是否有其他风险。仆人回来后,详细地汇报了路况,并建议绕路而行,避免危险。李白仔细权衡了仆人的建议,认为绕路虽然会耽误一些时间,但安全第一,因此决定采纳仆人的建议。最后,李白顺利到达名山,与好友畅谈,并创作了多首名篇佳作。这个故事告诉我们,做任何事都要权衡利弊,安全永远是第一位的。

huà shuō Táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào Lǐ Bái de shī rén, tā xǐ hào jié jiāo tiānxià háojié, jīngcháng yǐn jiǔ fù shī, zòngqíng shānshuǐ. yī rì, tā jiēdào hǎoyǒu yāoqǐng, qiánwǎng yī zuò míngshān yóuwán, Lǐ Bái xīn rán qiánwǎng. rán'ér, zài qiánwǎng míngshān de túzhōng, tā què yóuyù le, yīnwèi tā yào jīngguò yī tiáo xiǎnjùn de shānlù, zhè tiáo shānlù suīrán fēngjǐng xiùlì, dàn lùtú yìcháng jiānxian, shāo yǒu bù shèn jiù huì zhuì rù shāngǔ. Lǐ Bái xīn lǐ bùduàn quán héng lì bì, yībiān shì hǎoyǒu de shèngqíng yāoqǐng, yībiān shì shānlù de wēixiǎn, tā sīlǜ zàisān, zuìhòu juédìng xiān zǐxì dǎtàn lùkuàng, quèbǎo ānquán zàihòu chūfā. yúshì, tā xiān pài pún rén qiánwǎng tànlù, liǎojiě lùkuàng jí yǒu méiyǒu qítā fēngxiǎn. pún rén huí lái hòu, xiángxì de huìbào le lùkuàng, bìng jiànyì ràolù ér xíng, bìmiǎn wēixiǎn. Lǐ Bái zǐxì quán héng le pún rén de jiànyì, rènwéi ràolù suīrán huì dānhòu yīxiē shíjiān, dàn ānquán dì yī, yīncǐ juédìng cǎinà pún rén de jiànyì. zuìhòu, Lǐ Bái shùnlì dàodá míngshān, yǔ hǎoyǒu chàngtán, bìng chuàngzuò le duō shǒu míngpiān jiāzuò. zhège gùshì gàosù wǒmen, zuò rènhé shì dōu yào quán héng lì bì, ānquán yǒngyuǎn shì dì yī wèi de.

Diz-se que durante a dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai que apreciava fazer amizade com heróis de todo o país, frequentemente bebia álcool, escrevia poemas e se entregava aos prazeres das montanhas e rios. Um dia, ele recebeu um convite de um amigo para visitar uma montanha famosa. Li Bai aceitou com prazer. No entanto, a caminho da famosa montanha, ele hesitou porque tinha que passar por um caminho de montanha perigoso. Este caminho, embora bonito, era extremamente perigoso; um pequeno erro poderia levar a uma queda no vale. Li Bai ponderou os prós e os contras em seu coração: por um lado, o convite caloroso de seu amigo, e por outro, o perigo do caminho da montanha. Após muita consideração, ele decidiu primeiro investigar completamente a condição da estrada para garantir a segurança antes de partir. Então, primeiro enviou seu servo para explorar o caminho, verificando as condições e outros riscos. Depois que o servo voltou, ele deu um relatório detalhado das condições da estrada e sugeriu fazer um desvio para evitar perigos. Li Bai ponderou cuidadosamente a sugestão do servo, acreditando que embora o desvio custasse algum tempo, a segurança era primordial, então ele decidiu aceitar o conselho do servo. No final, Li Bai chegou com sucesso à famosa montanha, conversou livremente com seu amigo e criou muitas obras-primas famosas. Esta história nos ensina que sempre devemos pesar os prós e os contras de tudo o que fazemos, e a segurança deve sempre ser prioritária.

Usage

权衡利弊通常用于分析决策,选择最优方案。

quán héng lì bì tōngcháng yòng yú fēnxī juécè, xuǎnzé zuì yōu fāng'àn

A ponderação dos prós e contras é normalmente usada para análise e tomada de decisão, para selecionar a solução ideal.

Examples

  • 在投资之前,我们必须权衡利弊,才能做出正确的决定。

    zài tóuzī zhīqián, wǒmen bìxū quán héng lì bì, cáinéng zuò chū zhèngquè de juédìng.

    Antes de investir, devemos pesar os prós e os contras para tomar a decisão correta.

  • 这次改革方案,需要权衡利弊,既要考虑经济效益,又要顾及社会公平。

    zhè cì gǎigé fāng'àn, xūyào quán héng lì bì, jì yào kǎolǜ jīngjì xiàoyì, yòu yào gùjí shèhuì gōngpíng

    Esta proposta de reforma precisa pesar os prós e os contras, considerando tanto os benefícios econômicos quanto a equidade social.