正大光明 reto e aberto
Explanation
指心怀坦白,言行正派。形容为人正直,行为光明磊落,没有隐瞒欺骗。
Significa que se tem um coração honesto e que se age de maneira correta e aberta. Descreve alguém que é íntegro e se caracteriza pela clareza e transparência, sem esconder ou enganar nada.
Origin Story
话说古代,有一个名叫李明的年轻书生,他为人正直,胸怀坦荡,从不为私利而曲意逢迎。一次,县令要选拔一名幕僚,许多人都想方设法巴结县令,送礼行贿,但李明却始终坚持正大光明,他凭借自己的真才实学,最终在考试中脱颖而出,被县令选中。李明在任期间,公正廉明,为百姓做了许多好事,深受百姓爱戴。他清正廉洁的形象,成为人们学习的榜样。
Era uma vez, na antiga China, um jovem estudioso chamado Li Ming. Ele era um homem honesto e justo que nunca comprometia seus princípios por ganho pessoal. Quando o magistrado do condado anunciou uma vaga para um escriba, muitos tentaram conquistar o favor do magistrado dando presentes e subornos, mas Li Ming sempre seguiu os princípios de integridade e honestidade. Seu verdadeiro talento e trabalho árduo finalmente o levaram a se destacar no exame, e ele foi escolhido pelo magistrado. Durante seu mandato, ele foi justo e reto, e fez muitas boas ações para o povo, ganhando seu profundo respeito. Sua imagem limpa e honesta serviu como exemplo para outros.
Usage
用于形容人为人正直,行为光明磊落,没有隐瞒欺骗。
Utilizado para descrever alguém que é íntegro, caracterizado pela clareza e transparência, e não esconde ou engana nada.
Examples
-
他做事光明磊落,正大光明。
ta zuòshì guāngmíng lěiluò, zhèngdà guāngmíng.
Ele age com franqueza e transparência.
-
我们要做一个正大光明的人。
wǒmen yào zuò yīgè zhèngdà guāngmíng de rén。
Devemos ser pessoas honestas..