炮火连天 fogo de artilharia
Explanation
形容炮火非常猛烈,战况激烈。
Descreve um fogo de artilharia extremamente intenso e pesado.
Origin Story
话说抗日战争时期,日军对中国某地发动了猛烈的攻击,炮火连天,战火纷飞。山河破碎,民不聊生。城内到处是残垣断壁,空气中弥漫着浓烈的火药味。然而,中国军民并没有屈服,他们顽强抵抗,用血肉之躯筑起了抗击侵略的钢铁长城。最终,在全国人民的共同努力下,取得了抗日战争的伟大胜利,捍卫了国家主权和民族尊严。炮火连天的场景虽已成为历史,但它提醒着我们,和平来之不易,应该倍加珍惜。
Durante a Guerra de Resistência contra o Japão, as forças japonesas lançaram um feroz ataque contra certa área da China. Os canhões rugiam, e as chamas da guerra brilhavam. As montanhas e os rios foram quebrados, e o povo sofria. A cidade estava cheia de ruínas, e o ar estava cheio de um odor pungente de pólvora. No entanto, o povo chinês não se rendeu; eles resistiram bravamente, e usaram sua carne e sangue para construir uma muralha de ferro contra a invasão. No final, com os esforços conjuntos do povo de todo o país, eles ganharam a grande vitória da Guerra de Resistência contra o Japão, defenderam a soberania nacional e a dignidade nacional. Embora a cena de intenso fogo de artilharia tenha se tornado história, isso nos lembra que a paz é duramente conquistada e deve ser apreciada.
Usage
用于形容炮火攻击的猛烈程度。
Usado para descrever a intensidade do fogo de artilharia.
Examples
-
炮火连天,硝烟弥漫,战士们英勇奋战。
paohuo liantian, xiaoyan miman, zhanshi men yingyong fenzhan. zhanzheng niandai, paohuo liantian, baixing liuli shi suo
Os canhões rugiam, a fumaça enchia o ar e os soldados lutavam bravamente.
-
战争年代,炮火连天,百姓流离失所。
Em tempos de guerra, os canhões rugiam e as pessoas eram deslocadas.