荒山野岭 montanhas áridas e deserto
Explanation
形容荒凉无人烟的山野地区。
Descreve uma área montanhosa desolada sem habitação humana.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因不满朝中腐败,弃官隐居。一日,他漫步于山间,迷失了方向,不觉来到一片荒山野岭之中。此处人烟稀少,鸟兽罕至,只有茂密的树林和崎岖的山路。李白心中虽有几分担忧,但诗兴大发,便以这荒凉的景色为题,写下了一首千古绝句。他一边吟诵,一边欣赏着周围的景致,心中充满了对自然的敬畏和赞叹。夕阳西下,李白终于走出了这片荒山野岭,回到了人迹繁多的村庄。这次经历让他更加深刻地体会到了世外桃源的宁静与美好,也让他对大自然的壮阔与神秘有了更深的理解。
Na dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai que, insatisfeito com a corrupção na corte imperial, abandonou seu posto e se retirou para o campo. Um dia, enquanto caminhava pelas montanhas, ele se perdeu e se encontrou numa vasta extensão de colinas áridas e natureza selvagem. A área era pouco povoada, com poucas aves ou animais, apenas florestas densas e caminhos montanhosos acidentados. Embora Li Bai estivesse um tanto preocupado, sua inspiração poética foi acendida, e ele compôs uma obra-prima atemporal inspirada na paisagem desolada. Recitando seu poema, ele admirou a beleza de seus arredores, cheio de admiração e admiração pela natureza. Ao pôr do sol, Li Bai finalmente deixou a natureza selvagem e retornou a uma vila repleta de pessoas. Essa experiência lhe deu uma maior apreciação pela tranquilidade e beleza de um mundo à parte, bem como uma maior compreensão da grandeza e do mistério da natureza.
Usage
多用于描写偏远、荒凉的地方。
Frequentemente usado para descrever lugares remotos e desolados.
Examples
-
那座山峰地处荒山野岭,人迹罕至。
nà zuò shānfēng dì chù huāngshān yěliǎng, rénjì hǎnzhì
Aquele pico montanhoso está localizado numa zona remota e desolada.
-
他们跋山涉水,最终穿越了荒山野岭。
tāmen báshān shèshuǐ, zuìzhōng chuānyuè le huāngshān yěliǎng
Eles caminharam por montanhas e rios, e finalmente cruzaram as montanhas e a natureza desolada.
-
这条路通往荒山野岭,很少有人走。
zhè tiáo lù tōng wǎng huāngshān yěliǎng, hěn shǎo yǒurén zǒu
Este caminho leva às montanhas e zonas selvagens; poucas pessoas caminham por aí.