荒山野岭 montagnes sauvages et désert
Explanation
形容荒凉无人烟的山野地区。
Décrit une zone montagneuse désolée et inhabitée.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因不满朝中腐败,弃官隐居。一日,他漫步于山间,迷失了方向,不觉来到一片荒山野岭之中。此处人烟稀少,鸟兽罕至,只有茂密的树林和崎岖的山路。李白心中虽有几分担忧,但诗兴大发,便以这荒凉的景色为题,写下了一首千古绝句。他一边吟诵,一边欣赏着周围的景致,心中充满了对自然的敬畏和赞叹。夕阳西下,李白终于走出了这片荒山野岭,回到了人迹繁多的村庄。这次经历让他更加深刻地体会到了世外桃源的宁静与美好,也让他对大自然的壮阔与神秘有了更深的理解。
À l'époque de la dynastie Tang, un poète nommé Li Bai, mécontent de la corruption à la cour impériale, abandonna son poste et se retira à la campagne. Un jour, en se promenant dans les montagnes, il se perdit et se retrouva dans une vaste étendue de collines arides et de nature sauvage. La région était peu peuplée, avec peu d'oiseaux ou d'animaux, seulement des forêts denses et des sentiers de montagne escarpés. Bien que Li Bai fût quelque peu inquiet, son inspiration poétique fut enflammée, et il composa un chef-d'œuvre intemporel inspiré du paysage désolé. Récité son poème, il admira la beauté de son environnement, rempli d'émerveillement et d'admiration pour la nature. Au coucher du soleil, Li Bai quitta enfin la nature sauvage et retourna dans un village grouillant de monde. Cette expérience lui fit apprécier plus profondément la tranquillité et la beauté d'un monde à part, ainsi qu'une meilleure compréhension de la grandeur et du mystère de la nature.
Usage
多用于描写偏远、荒凉的地方。
Souvent utilisé pour décrire des lieux reculés et désolés.
Examples
-
那座山峰地处荒山野岭,人迹罕至。
nà zuò shānfēng dì chù huāngshān yěliǎng, rénjì hǎnzhì
Ce sommet se trouve dans une région isolée et désolée.
-
他们跋山涉水,最终穿越了荒山野岭。
tāmen báshān shèshuǐ, zuìzhōng chuānyuè le huāngshān yěliǎng
Ils ont traversé montagnes et rivières, et ont finalement traversé les montagnes sauvages et inhabitées.
-
这条路通往荒山野岭,很少有人走。
zhè tiáo lù tōng wǎng huāngshān yěliǎng, hěn shǎo yǒurén zǒu
Ce chemin mène aux montagnes et aux régions sauvages ; peu de gens y circulent.